Temos uma acumulação de sangue no quadrante inferior esquerdo. | Open Subtitles | لدينا بعض الدم يتسرّب من الربع الأيسر السفلي |
Não há ferida de saída no quadrante inferior esquerdo do pulmão direito. | Open Subtitles | والرئة اليمنى والطرف الأيسر السفلي ...لا توجد فتحة خروج واضحة للطلقة |
Na verdade é o segundo bicúspide, no canto inferior esquerdo. | Open Subtitles | في الواقع، الضرس الطاحن الثاني، الأيسر السفلي |
Vemos San Francisco e Los Angeles a começarem as viagens até ao Hawai no canto inferior esquerdo. | TED | تشاهد سان فرانسيسكو ولوس انجلوس حيث تبدا رحلاتهم المتجهة الى الأسفل حيث هاواي في الجانب السفلي الأيسر. |
Uma destas regiões é o giro frontal inferior esquerdo. | TED | واحدة من هذه المناطق تسمى التَّلْفيفُ الجَبْهِيُّ السفلي الأيسر. |
Grande Cavaleiro esticado no canto inferior esquerdo. | Open Subtitles | الفارس الكبير يتمدد في الركن الأيسر السفلي. |
Baixe 3-4 pontos no canto inferior esquerdo. | Open Subtitles | انخفض الى النقطة 3-4 في الركن الأيسر السفلي. |
E às tantas apercebemo-nos de que está a ficar incomodativo falar sobre o esquiador no canto inferior esquerdo do ecrã ou no esquiador acima da linha média. | TED | أي شيء وفي النهاية ندرك أنه من المتعب أن نتحدث عن المتزلج في الجزء السفلي الأيسر من الشاشة أو المتزلج فوق خط النصف مباشرة |
A angiografia mostrou hemorragia no lobo inferior esquerdo. | Open Subtitles | تخطيط الأوردة أظهر موقعاً نازفاً في الفص السفلي الأيسر |
A angiografia mostrou hemorragia no lobo inferior esquerdo. | Open Subtitles | تخطيط الأوردة أظهر موقعا نازفا في الفص السفلي الأيسر |
A começar a persuasão. Abdómen inferior esquerdo. | Open Subtitles | المرحلة الثانية, الجزء السفلي الأيسر من البطن |
"Boas notícias, a probabilidade média é de 30%," o giro frontal inferior esquerdo reagia ferozmente. | TED | متوسط الإمكانية هو 30%". سيستجيب التلفيف الجبهي السفلي الأيسر بشراسة. |