| As velas negras do navio infernal contra o céu amarelado, | Open Subtitles | انعكست أشرعتها السوداء القادمة من الجحيم على السماء الصفراء |
| A Angela passou um ano infernal a reconstruir a bexiga para ter um filho com aquele homem. | Open Subtitles | انجيلا قضت عام من الجحيم لإعادت بناء مثانتها حتى تستطيع انجاب طفل مع ذلك الرجل |
| Minha emergência é que estou numa visita de estudo infernal. | Open Subtitles | بلدي الطوارئ هو أنني في رحلة ميدانية من الجحيم. |
| Quem me dera nunca ter inventado aquela máquina do tempo infernal. | Open Subtitles | أتمني لو لم أكن صنعت آلة الزمن الجهنمية تلك. |
| Depois de cinco anos numa ilha infernal, regressei a casa com um único objectivo: | Open Subtitles | "بعد خمس سنين قضيتهم على جزيرة جهنميّة..." "عدت بهدف أوحد، إنقاذ مدينتي" |
| Decerto esta manobra infernal não salvou a vossa Rainha bastarda! | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا العمل الجهنمي لم ينقذ ملكتك اللقطية |
| E mesmo da barriga infernal, encerrado no fundo do océano, | Open Subtitles | فحتى في بطن هذا الجحيم الهابط نحو أقصى أعماق المحيط، |
| Toda a gente traz uma coroa infernal à volta da cabeça. | Open Subtitles | كل رجل يحمل فوق رأسه دائرة من الجحيم فوق رأسه تبدو كالهالة |
| Tem sido uma noite infernal, Hallstrom. | Open Subtitles | انها كانت ليلة قاسية من الجحيم ، هالستروم. |
| O sistema solar interior ficou numa confusão infernal. | Open Subtitles | كلّ ذلك الجحيم ينفلت الى داخل النظام الشمسي |
| É a única mulher com quem vale a pena estar neste sítio infernal! | Open Subtitles | إنها الوحيدة التي هناك قيمة لقضاء الوقت معها في باب الجحيم هذا |
| Pecado e fogo infernal. Um até tem leprosos. | Open Subtitles | الذنب ونار الجحيم, وواحد لديه مصابون بداء الجزام |
| Aquele pequeno patife que estragou os meus planos malévolos e enviou para este buraco infernal, malcheiroso e ensopado de mijo? | Open Subtitles | ذلك الصغير الذي أخفق مخططاتي الشريرة لمرتيّن وأرسلني لهذه الحفرة الجهنمية المليئة بالبول؟ |
| Uma complicação infernal de cada vez. | Open Subtitles | لنتعامل مع التعقيدات الجهنمية واحدة تلو الأخرى |
| Sendo assim, quão pouco me custou... o resgate de tão nobre alma desse estado de infernal crueldade. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فما أبخسه من ثمن تكلفته لأنقذ شبيه حبيبيى وروحي من هذه الحالة التعسة الجهنمية |
| Depois de cinco anos numa ilha infernal, regressei a casa com um único objectivo: | Open Subtitles | "بعد خمس سنين قضيتهم على جزيرة جهنميّة..." |
| Tenho de escapar desta confusão infernal! | Open Subtitles | انا يجب علي ان اهرب من هذه التخريف الجهنمي |
| Segui-te até este... lugar infernal porque te seguiria a qualquer lugar. Enfrentaria o inferno para estar contigo. | Open Subtitles | لقد تبعتكِ لهذا المكان الشيطاني لأنني سأتبعكِ لأي مكان |
| Não quero uma Banshee. Procuro por um Cão infernal. | Open Subtitles | لا أريد "بانشي" إنني أبحث عن "هيلهاوند". |
| Garanto que as irmãs Dyers têm em posse uma máquina infernal. | Open Subtitles | مذكرة المريض ان اخوات صباغ هي في حيازة الة شيطانية |
| Em vez disso, vou passar uma noite infernal numa câmara de tortura jamaicana contigo. | Open Subtitles | سأقضي أمسية جحيمية في غرفة تعذيب جامايكية معك |
| Fui um filho não desejado de um casamento infernal. | Open Subtitles | لقد كنت طفلا غير مرغوب من زواج كالجحيم |
| Vão... todos vocês. E levem essa coisa infernal convosco. | Open Subtitles | اذهبوا كلكم وخذوا هذا الشيء الجحيمي من هنا |
| Um ser infernal de fumo e chamas. | Open Subtitles | كائن جهنمى من الدخان والنيران. |
| De acordo com estas lendas, se roubarmos pedras sagradas o castigo é infernal. | Open Subtitles | طبقاً لهذه الأساطير، إذا أقدمت على سرقة الأحجار المقدسة... فسوف تدفع ثمناً جهنمياً. |
| É uma esfera infernal, em grande parte hidrogénio e hélio, superaquecida num plasma, que queima a milhões de graus. | Open Subtitles | إنها دائرة جهنمية معظمها من الهيدروجين والهيليوم مُحَمَّصَة في البلازما التي تحترق في الملايين من الدرجات |
| Muito da violência do Sol explode aqui, na infernal atmosfera exterior conhecida como a coroa. | Open Subtitles | معظم النشاط الشمسي يحدث هنـا فى الغلاف الشمسي الخارجي الجهنمى المسمى بالهـالة الشمسيـة |