ويكيبيديا

    "infetados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المصابين
        
    • المصابة
        
    • مصابين
        
    • مصابة
        
    O que nós estamos a mostrar aqui neste eixo, é a percentagem de adultos infetados. TED وما نقوم بعرضه هنا على هذا المحور هنا، نسبة المصابين من البالغين
    A dimensão destas bolhas, a dimensão das bolhas aqui, mostra a quantidade de infetados em cada país, e a cor é o continente. TED وحجم الفقاعات، الفقاعات الموجودة هنا تعكس عدد المصابين في كل دولة واللون هنا يمثل القارة
    Eles tinham quase 5% de infetados, e uma bolha significativa apesar de serem um país pequeno. TED وصلت نسبة المصابين فيها إلى خمسة بالمائة تقريباً وتمثلها فقاعة كبيرة على الرغم من كونها دولة صغيرة
    Se forem criadores de vírus e forem capazes de infetar computadores Windows, mas não souberem o que fazer com eles, podem vender esses computadores infetados, computadores de outras pessoas, a estes tipos. TED اذن اذا كنت مبرمج فيروسات و كنت قادرا على اصابة حواسيب ويندوز لكن لا تعرف ماذا تفعل بها بامكانك ان تبيع هذه الحواسيب المصابة حواسيب اشخاص اخرين لهؤلاء الاشخاص
    Como é que estes tipos fazem dinheiro com estes computadores infetados? TED اذن كيف يحول هؤلاء الاشخاص الحواسيب المصابة الى مال؟
    Os que estão infetados com VIH têm de saber como cuidar de si próprios. TED و من هم مصابين بالمرض يجب أن يعرفوا كيف يعتنوا بأنفسهم.
    Pensamos que, nessa altura, havia milhares de pessoas, que estavam infetados com o VIH. TED في هذا الوقت، كان هناك الآلاف من الأشخاص، في اعتقادنا، كانوا مصابين بفيروس HIV
    Este website é operado a partir de Moscovo onde estes tipos compram computadores infetados. TED هذا الموقع يعمل في موسكو حيث يشترون حواسيب مصابة
    Reparem, os altamente afetados são 4% de toda a população e representam 50% dos infetados com VIH. TED الدول الأكثر إصابة تمثل أربعة بالمائة من كل سكان العالم ويحتوون على 50 بالمائة من المصابين بفيروس نقص المناعة
    Apesar de terem um rendimento consideravelmente alto, têm um número enorme de infetados com VIH. TED وعلى الرغم من أنهم يتمتعون بدخل مرتفع فان لديهم عددا كبيرا من المصابين بالأيدز.
    Mas há muito mais gente afetada por estas doenças do que os infetados com Ébola, TED ولكن هناك عدد أكبر من المصابين بهذا المرض من المصابين بالأيبولا
    e as estimativas sobre o número de infetados dispararam. Open Subtitles تُشير التّقديرات إلى ارتفاع أعدد المصابين
    Há dois anos que acompanho pacientes infetados. Open Subtitles كنتُ أتعقّب المصابين بالامراض خلال السنتين الماضيتين
    Acho que o faziam para provar que não estavam infetados com plasma. Open Subtitles في التكفير عن أخطائهم أعتقد أنهم كانوا يفعلون ذلك ليثبتوا أنهم ليسوا المصابين بالبلازما
    Decidiram que iam tentar abrandar a epidemia arranjando o maior número possível de camas em centros de tratamento especializados para impedir que os infetados espalhassem a doença. TED ما قرروا فعله هو أولًا محاولة إبطاء هذا الوياء بتركيب أكبر عدد ممكن من الأسرّة في مراكز المعالجة المتخصصة بحيث يمنعون المرض من الإنتشار من المصابين.
    Mas nos países mais pobres de África, os países com baixo rendimento aqui em baixo, aí os valores diminuem mais rapidamente na percentagem de infetados. porque as pessoas ainda morrem. TED لكن الدول الأكثر فقراً في أفريقيا، الدول ذات الدخل المنخفض في الأسفل هنا نسبة المصابين هناك تنخفض بسرعة أكبر لأن الناس يموتون باستمرار
    Estamos preocupados porque este vírus, ao contrário de qualquer outra gripe que já estudámos, pode ser transmitido através da carne crua dos animais infetados. TED نحن قلقون، لأن هذا الفيروس، على عكس أي نوع إنفلوانزا قمنا بدراسته، يمكنه أن ينتقل عن طريق أكل اللحم النئ للحيوانات المصابة.
    - Os aldeãos queimam os lares dos infetados. Open Subtitles القرويين يقومون بحرق البيوت المصابة بالعدوى
    Há bons estudos sobre os refugiados que fogem do Congo, eles têm 2% a 3% de infetados. Na pacífica Zâmbia, o valor é muito mais alto. TED وهناك دراسات كثيرة على اللاجئين الهاربين من الكونغو لديهم إثنان، أو ثلاثة بالمائة مصابين وزامبيا المملوئة بالسلام -- أكثر بكثير
    Nós já estamos infetados, lembras-te? Open Subtitles نحن مصابين بالعدوى , اتذكر ؟
    Não podemos diminuir o rebanho com lençóis infetados de varicela? Open Subtitles ألايمكننا القضاء على بعضهم بواسطة بطانيات مصابة بالجدرى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد