O problema é que vocês têm definições muito diferentes da infidelidade. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك لهما جدا تعريفات مختلفة من الغش. |
- Acho que é infidelidade quântica. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أفكر في الأمر على النحو الغش الكم. |
O acto da infidelidade define-se pelo acto de se ser apanhado. | Open Subtitles | والحقيقة هي أن يتم تعريف فعل الغش بفعل الوقوع. |
Tem a ver com infidelidade. | Open Subtitles | إنه.. إنه عن خيانته الزوجيه |
Não me parece que a Sandra Cutler precise de uma tão grande quantidade de provas da infidelidade do marido. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن (ساندرا كتلر) ستحتاج إلى هذا الكمّ من الأدلة لإثبات خيانته الزّوجية. |
Curar o seu desgosto pela infidelidade virando-se para os homens? | Open Subtitles | تشفى نفسك من الخيانة بأن تتحول لمثلى الجنس ؟ |
Se me sobrar tempo, conto um caso de infidelidade de um corvo que ilustra isto muito bem. | TED | لو كان لدي وقت إضافي، يمكنني أن أخبركم عن حالة خيانة زوجية لغراب الذي يوضح أنه لطيف. نقطة أنهم طوروا تكيّف ثقافي. |
- Talvez não considere uma infidelidade. | Open Subtitles | ربما كان لا توجد الآن وأبوس]؛ ر النظر التقبيل الغش. هيا. |
Não considerava infidelidade fornicar abaixo da rua 23. | Open Subtitles | وألم وأبوس]؛ ر النظر سخيف أدناه 23 شارع الغش. وهذا هو مجنون. |
Não se pode definir a infidelidade em termos absolutos. | Open Subtitles | أنا فقط دون أبوس]؛ ر تعتقد أنك يمكن أن تحدد الغش من حيث القيمة المطلقة. |
- Talvez haja uma curva da infidelidade. | Open Subtitles | أعتقد ربما هناك وأبوس]؛ سا الغش المنحنى. |
A definição de infidelidade de uma pessoa é directamente proporcional ao quanto ela quer ser infiel. | Open Subtitles | شخص وتضمينه في تعريف ما يشكل الغش... ... هو في نسبة مباشرة لمدى هم أنفسهم يريدون خداع. |
A infidelidade é como a árvore da floresta? | Open Subtitles | هل الغش مثل شجرة المثل في الغابة؟ |
Por favor, a infidelidade dele é o segredo pior guardado, em Washington DC. | Open Subtitles | أمر خيانته معلوم للجميع. |
Ela é submissa ao Narcisse, exceto se mencionardes a infidelidade dele. | Open Subtitles | اوه, الا ان كشفتِ عن خيانته |
Seríamos todos o resultado daquilo que fizeram connosco, ou por nós, da infidelidade de um dos pais ou da esposa, do dinheiro herdado? | TED | هل جميعنا نتائج الأمور التي فعلت بنا ، فعلت لنا الخيانة من أحد الوالدين أو أحد الزوجين المال الموروث؟ |
Nos últimos 10 anos, viajei pelo mundo todo, e trabalhei extensivamente com centenas de casais destruídos pela infidelidade. | TED | خلال العشرة سنوات الماضية، سافرت حول العالم وعملت على نطاق واسع مع مئات من الأزواج الذين دمّرتهم الخيانة الزوجية |
Mas a definição de infidelidade continua a expandir-se: sexo por SMS, ver pornografia, ser activo em aplicações de encontros. | TED | لكن تعريف الخيانة يبقى فضفاضا جنس عبر الرسائل، ومشاهدة الاباحية، والتواعد سرا عن طريق التطبيقات. |
Houve infidelidade, nos últimos sete anos, ou dificuldade em relacionarem-se com os filhos, por cinco estados terem legalizado o casamento homossexual? | Open Subtitles | -هل كان هناك أي خيانة زوجية في السبع سنوات الأخيرة، أو إنعدام لقدرتهم على التواصل مع أبنائهم نتيجة للسماح بزواج الشواذ في هذه الخمس ولايات؟ |