É sinal que o tumor se infiltrou no pericárdio. | Open Subtitles | أنها إشارة على ان الورم تسلل إلى التّأْمورُ |
Diria que é um passageiro clandestino que se infiltrou em primeira classe à procura de uma pequena aventura amorosa. | Open Subtitles | من المرجح انه تسلل من الدرجة الثالثة إلى الدرجة الاولى بحثاً عن مغامرة عاطفية أن أميركا مطبوعة على عينيه |
Achas que alguém se infiltrou em Atlantis? Rodney? | Open Subtitles | ماذا , هل تعتقد أن شخص ما تسلل إلى أتلانتيس؟ |
Pode dizer-nos como se infiltrou na organização do Dr. Markovic? | Open Subtitles | يمكن أن تخبرنا كم إخترقت الدّكتور ماركوفيكعس ورجانيزاتلون؟ |
Você infiltrou a minha organização com uma toupeira e agora o seu superior directo está morto. | Open Subtitles | لقد إخترقت منظمتي بمخبر, و الآن رئيسك المباشر مات. |
Alguém que se infiltrou na nossa organização fingindo ser alguém que convidámos para vir cá hoje. | Open Subtitles | الذى تسلل لمنظمتنا بالتظاهر أنه شخص ما دعوناه اليوم |
É ilegal e só é autorizado por mim, porque não sabemos até que ponto este grupo se infiltrou no governo. | Open Subtitles | إنه غير قانوني ويقرر من خلالي فقط لأننا لا نعرف مدى تسلل هذه المجموعة في حكومتنا |
"Acho que alguém se infiltrou nas minhas cópias dos casos", disse. | TED | "أعتقد أن شخصاً ما تسلل ونسخ حالتي" قلت. |
Boba Fett, filho do conhecido caçador de recompensas Jango Fett, infiltrou um cruzador Jedi numa tentativa de assassinar o General Mace Windu, o homem que matou o seu pai. | Open Subtitles | بوبا فيت , ابن صائد الجوائز سيئ السمعة جانجو فيت تسلل الى طرادة للجيداي في محاولة لاغتيال الجنرال مايس ويندو , الرجل الذي قتل والده |
O inimigo se infiltrou nos EUA . | Open Subtitles | تسلل العدو إلى الولايات المتحدة |
Alguém se infiltrou no sistema. | Open Subtitles | هناك من تسلل هنا |
O Niklaus infiltrou a mente da Dahlia. Não lhe partiste o coração. | Open Subtitles | (نيكلاوس) تسلل لعقل (داليا)، إنّك لم تجرحي فؤادها. |
Este é o homem que se infiltrou na esquadra. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي تسلل الى القسم |
Como é que ele se infiltrou no grupo? | Open Subtitles | وكيف تسلل الى المجموعة؟ |
Quem se infiltrou na minha sala de jogos pirateou a sonda, Grace. | Open Subtitles | أياً يكن من تسلل إلى صالة الألعاب فقد (أخترق ذلك المسبار يا (جرايس |
Só tem que me perseguir até fora do navio. O Abu se infiltrou no Sealift? | Open Subtitles | هل تسلل (أبو) على متن ناقلة؟ |
Ela infiltrou o Yakuza os obter do interior. | Open Subtitles | إخترقت ياكازوكا للحصول عليهم مِن داخل. |
Não contou à Sydney como se infiltrou em Kabir. | Open Subtitles | أنت لا تخبر سدني هكذا إخترقت كابير، |
Já temos razões para crer que o Quinto Profeta se infiltrou em várias Agências de governos estrangeiros. | Open Subtitles | شخص ما في لانجلي. مستندة على الإستخبارات الحالية، عندنا سبب للإعتقاد ذلك شبكة النبي فيف إخترقت وكالات عدّة حكومة أجنبية. |
infiltrou a minha organização com uma toupeira. | Open Subtitles | لقد إخترقت منظمتي بمخبر. |