Por baixo delas há um outro mundo, um mundo de infinitos trilhos biológicos que ligam as árvores e lhes permite comunicarem e permite que a floresta se comporte como se fosse um único organismo. | TED | أترون، يوجد هناك تحت الأرض عالم آخر، عالم ٌ بمسارات طبيعية لا متناهية التي تربطُ الأشجار وتسمحُ لها بالتواصل وتسمحُ للغابة بالتصرف وكأنها كائنٌ منفرد. |
Como tu disseste, "os desígnios de Deus são infinitos". | Open Subtitles | لقد كنت أنت من قال "أن "طرق الرب لا متناهية |
Depois de apertos infinitos, surpresa! Cá está: Uma área finita, mas um perímetro infinito. | TED | وها هو بعد عدد لانهائي من القرصات: شكلٌ ذو مساحة محدودة وطول محيط غير محدود |
Quando voltar à luz, necessitará de bondade e amor infinitos. | Open Subtitles | عندما تجئ إلى الضوء ثانية ستحتاج شفقة لانهائية، حب لانهائي. |
Mas, se tornarmos os recursos infinitos, tornamos a guerra obsoleta. | Open Subtitles | ..لكن إن جعلنا مصادرنا لا نهائية ..سنجعل الحرب بلا معنى |
Aprender sobre o Multiverso infinito... inclui aprender sobre perigos infinitos. | Open Subtitles | العلم بكون لا متناهي التعدد يتضمن العلم بمخاطر لا نهائية. |
Mares infinitos e milhares de km de rios. | Open Subtitles | البحار التي لا نهاية لها وآلآف الأميال من الأنهار |
Tu não percebes. É TV infinita, de universos infinitos. | Open Subtitles | لم تفهم المقصد يا جيري هذا تلفاز غير متناهي |
Depois, há a ciência, o biocentrismo e vivermos e morrermos em universos infinitos todos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ."وبعدها ظهر علم "البيوسينترزم حق الكائنات جميعًا في الحياة إلى جانب الإنسان وأن جميعنا سنعيش وبعدها نموت في أكوانٍ لا متناهية .جميعها موجودٌ في نفس الوقت |
Os desígnios de Deus são infinitos. | Open Subtitles | "طرق الرب لا متناهية" |
Flynn, o teu "felizes para sempre" é uma série de quebra-cabeças e mistérios infinitos que tens de desvendar. | Open Subtitles | (فلين)، نهايتك السعيدة تتمثّل بسلسلة ألغاز وغموض لانهائي يتسنّى لك حلّها. |
infinitos menos um | Open Subtitles | لانهائي ناقص واحد... |
Mas Cantor mostrou que o infinito podia ser perfeitamente compreensível, na verdade, não existia apenas um infinito mas sim um número infinito de infinitos. | Open Subtitles | لكن (كانتور) بيّن أن المالانهاية من الممكن جعلها مفهومةً تماماً. في الواقع، لم يكن هنالك مالانهاية واحدة فقط، إنما عدد لانهائي من المالانهايات. |
Considero-te um homem de planos infinitos, torcendo-se entre si, fazendo inveja ao nó górdio. | Open Subtitles | أصدق أن رجل مؤمرات لا نهائية يلتفوا على عاتقهم كالعقدة الجوردية العقدة الجوردية أسطورة تتعلق بالأسكندر الأكبر تدل على المشكلة الصعبة يتم حلها بعمل جريء |
"Cavaleiros Fantasma da Tempestade" "mestres de poderes infinitos". | Open Subtitles | "فرسان أشباح العاصفة أسياد يملكون قوة لا نهائية." |
Costumava pensar que o universo movimentava-se em círculos infinitos, sempre a repetir-se, sempre previsível. | Open Subtitles | أتعلم, دائماً اعتقدت ان الكون يسير في الدوائر إلى ما لا نهاية ويكرر نفسه دائماً |
"Em todas as galáxias, em todos os alcances infinitos do espaço, | Open Subtitles | "في كل المجرات، في كل الروافد التي لا نهاية لها من الفضاء، |