ويكيبيديا

    "influências" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تأثير
        
    • التأثيرات
        
    • التأثير
        
    • تأثيرات
        
    • لتأثير
        
    • المؤثرات
        
    • بتأثيرات
        
    Mais tarde, pensou-se que eram deuses, e depois, influências astrológicas desincorporadas. Open Subtitles فيما بعد ، تم اعتبارهم آلهة ثم بعد ذلك تم اعتبارهم أرواحا لهم تأثير فلكى
    Simplesmente acho que uma jovem mulher devia estar rodeada de pessoas inspiradoras e de influências positivas, só isso. Open Subtitles اعتقد ان هذه المرأه يجب ان تكون محاطه بأشخاص ملهمين و ذو تأثير ايجابي هذا كل ما في الأمر.
    No entanto, estas influências de que falo são exteriores a mim. TED هذه التأثيرات التي أتحدث عنها غريبة عني، بالرغم من ذلك.
    De início, o som Lucious Lyon foi buscar várias influências e o Hakeem desenvolveu o som dele da mesma maneira. Open Subtitles مثل، في البداية، ولفت الصوت لوسيوس ليون على مجموعة متنوعة من التأثيرات. ويطور حكيم صوته الخاص بنفس الطريقة.
    Ou é pobreza, falta de assiduidade, ou influências negativas. TED إما بسبب الفقر، الحضور القليل التأثير السيء من الأصحاب.
    Feitiços, possessões, influências do Mal, assuntos... Open Subtitles الشعوذة ، الإستحواذ التأثير الشرير ، علاقات
    Sobretudo aqui, obtemos uma boa média global pois não há influências locais. Open Subtitles خصوصاً وأننا هنا لدينا معدلات عالمية جيدة لعدم وجود تأثيرات محلية
    Descobriu que os tumores malignos são mais suscetíveis às influências da radiação do que o tecido normal. Open Subtitles ووجدت أن الأورام الخبيثة أكثر عُرضة لتأثير الإشعاع أكثر من الأنسجة الطبيعية
    Sabes, sinto-me particularmente impressionada pelas influências arquitectónicas europeias. Open Subtitles أتعلم,أنا متفاجئة بخصوص تأثير الفن المعماري الأوروبي
    Sabes, temos mesmo de assegurar que este bebé tem influências femininas positivas. Open Subtitles أتعرفين؟ يجب أن نتأكد لديها تأثير نسائي موجب
    Sempre sob influências, na verdade. Open Subtitles لقد كنت تحت تأثير المسكر طوال الوقت، بصراحة
    Ao que eu sei não houve influências ou interferências indevidas. Open Subtitles بقدر ما استطيع ان اقول لم يكن هناك تأثير أو تدخل بشكل مفرط
    Formam uma mistura de influências tão individual e idiossincrática como a própria mulher. TED تشكل جميعها خليطا من التأثيرات بنفس القدر و الخصوصيّة التي تؤثر في المرأة نفسها.
    As pessoas são falíveis e as influências que deturpam continuarão a existir. TED الناس هم بشر معذبون، التأثيرات المشوشة ستستمر في الوجود.
    Temos é um "software" que vai buscar todas estas influências diferentes para gerar automaticamente os piores pesadelos das crianças. TED فليس لديك إلا برمجيات محاطة بكل هذه التأثيرات المختلفة. لتخلق تلقائيا أسوأ كوابيس الأطفال.
    Mas não queria influências por perto, assim para mantê-lo longe obtive uma ordem de restrição. Open Subtitles لكنني لم أرغب بهذا التأثير في المكان فأصدرت أمر عدم تعرض لإبعاده عنا
    Os seus pacientes estão altamente susceptíveis a influências externas. Open Subtitles مرضاك سريعين التأثير بالتأثيراتِ الخارجيةِ, الآن
    Os melhores lugares são para jornalistas e influências, não para pais babões, mas não te preocupes. Open Subtitles يجب ان أحافظ على المقاعد الأفضل من أجل الصحفيين وذوي التأثير, وليس للأباء الفاعلون للخير
    Criaram uma representação universal da anatomia — uma coisa que não era viva nem morta, que estava liberta das influências da cultura artística. TED لقد خلقوا تمثيلا عالميا لعلم التشريح شيء لم يكن حياً أو ميتاً، حرَ من تأثيرات الثقافة الفنية تلك.
    Tivera influências sociais positivas e exemplos de comportamentos justos à minha volta. TED لقد كانت لدي تأثيرات اجتماعية ايجابية في المقام الأول وأمثلة على السلوك العادل من حولي.
    Por isso, é que precisam de influências positivas. Open Subtitles لهذا السبب يحتاجون لتأثير أيجابي
    A dieta também aparece como uma das principais influências na saúde dos intestinos. TED ويظهر الغذاء أيضًا كواحد من المؤثرات الأساسية على صحة الأمعاء.
    A arquitectura é estilo barroco da Europa Central com influências góticas. Open Subtitles الهندسة المعمارية فن من أوساط أوروبا بتأثيرات قوطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد