Recebemos informação das autoridades italianas que estão a vigiar a situação. | Open Subtitles | حصلنا على المعلومات من السلطات الإيطالية الذين كانوا يراقبون الموقف. |
Um processador de computador que consegue ler a informação das ondas da luz. | Open Subtitles | معالج حاسوبي يتمكن من قراءة المعلومات من تموجات الضوء. |
Em vez de tirarem informação das mentes dos homens, preciso que lhes incutam ideias. | Open Subtitles | عوضاً عن إستخراج المعلومات من الرجال أود أن يصبح هذا المكان قادراً على إقناعهم بالفكر |
É imperativo que retiremos a informação das cabeças delas. | Open Subtitles | إنه لمن الضروري أن نقوم بسحب المعلومات من رؤوسهم |
Estás a ver como podes sacar informação das pessoas? | Open Subtitles | هل ترى كيف تستخلص المعلومات من الناس؟ |
Estás a ver como podes sacar informação das pessoas? | Open Subtitles | هل ترى كيف تستخلص المعلومات من الناس؟ |
Temos informação das três famílias. | Open Subtitles | لدينا المعلومات من العائلات الثلاثة |
Trabalhámos com o seguinte tema: Temos macrófagos que descem por um tubo capilar, e estão a tocar na superfície da parede capilar, reunindo informação das células que estão na parede capilar. São informadas que há uma inflamação algures lá fora, que elas não conseguem ver ou sentir. | TED | عملنا تحت شعار، لدينا ماكروفيجات (macrophages) التي تنساب أسفل عبر أنبوب شعري، وهي تلامس سطح حائط الأنبوب الشعري، وهي تأخذ المعلومات من الخلايا الموجودة في حائط الأنبوب الشعري، وتعطيها هذه المعلومات بأن هناك إلتهاب في مكان ما في الخارج، حيث لا تستطيع النظر أو الإستشعار. |