Há múltiplos indicadores para dar informações ao mergulhador. | TED | وبالطبع، هناك شاشات عروض متعددة لإعطاء المعلومات إلى الغواص. |
Eles acham que há alguém infiltrado na APO que está a dar informações ao Profeta cinco. | Open Subtitles | يعتقدون هناك خلد ضمن أي بي أو تسريب المعلومات إلى النبي فيف. |
A seguradora só dá essas informações ao cônjuge do paciente. | Open Subtitles | شركة التأمين فقط هي من تعطي المعلومات إلى حامل مستندات الزوج |
Não dê informações ao Cardeal Grimani. | Open Subtitles | انت سوف لن تقدم تقريرك إلى الكاردينال جريماني. |
Não dê informações ao Cardeal Sforza. | Open Subtitles | انت سوف لن تقدم تقريرك إلى الكاردينال سفورزا. |
Há dois anos que dou informações ao Vázquez. | Open Subtitles | لمدة سنتين ولقد تم تمرير المعلومات إلى فاسكيز. |
Tom Connolly tem feito fugas de informações ao "Cabal", sobre tudo o que se passa neste lugar. | Open Subtitles | الأحمر: لقد تم تسريب توم كونولي المعلومات إلى كابال كل شيء ما يجري في هذا المكان. |
O Sherrington passou estas informações ao Afkhami em cada chamada, | Open Subtitles | شرينغتون مرر المعلومات إلى أفخامي |
Não, o pai da Lauren é que passava informações ao Convénio, e está morto. | Open Subtitles | والد (لورين) كان هو الشخص الذي يُسرّب المعلومات إلى "الكوفنانت" وقدمات |
Agora, quando adiciono essas informações ao modelo... | Open Subtitles | وحين أضفت هذه المعلومات إلى النموذج... |
E venderão as restantes informações ao Irão e à Coreia do Norte. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف يتاجرونا في بقية المعلومات إلى (إيران)، إلى (كوريا الشمالية) |
Os implantes repassam informações ao Samaritano. Observar as pessoas de Maple não é o suficiente. | Open Subtitles | الأنسجة يمكنها نقل المعلومات إلى (السامري) مراقبة أهل (ميبول) ليست كافية |