| - E informem o carrasco que precisaremos dos seus serviços, amanhã de manhã. | Open Subtitles | و أبلغوا الجلاد بأن خدماته مطلوبة غدا صباحا. |
| Está bem, informem os delegados desta situação. | Open Subtitles | حسناً إذن، أبلغوا مندوبي الدول بالوضع الراهن |
| Se o virem, por favor, informem imediatamente a polícia. | Open Subtitles | "لو شاهدتموه أرجوكم أبلغوا الشرطة على الفور" |
| informem todo o pessoal, erupções solares no Delta 7. | Open Subtitles | أخبروا كل العاملين، العاصفة . الشمسية في النقطة د.7 |
| informem o Alto Comando, temos o Doutor! | Open Subtitles | أخبروا القيادة العليا لدينا الدكتور |
| Tens de voltar para a cadeira informem os serviços sociais! | Open Subtitles | أبلغوا عنها شرطة المسؤوليات الإجتماعية. |
| informem qualquer suspeita. | Open Subtitles | أبلغوا عن أى شىء يثير الشكوك |
| Todos os agentes informem da situação. | Open Subtitles | تم إطلاق أعيرة نارية جميع وحدات شرطة (نيويورك) أبلغوا عن الوضع |
| - Repito, informem da situação. - Fala o Faulkner. | Open Subtitles | أكرر، أبلغوا عن الوضع |
| - Tragam-no para aqui. informem o Formin. | Open Subtitles | -أجلبون إلى هنا أبلغوا هذا إلى (فومن) |
| informem os vizinhos. | Open Subtitles | أخبروا الجيران بالأمر |
| Por favor, informem o capitão Gregson. | Open Subtitles | من فضلكم، أخبروا النقيب جريجسون) أننا في حاجة لمحقّقين)، |