O infortúnio, o sofrimento de todos, é mais importante. | Open Subtitles | لسوء الحظ, الألم من كل شىء مسائل أكثر بكثير0 |
Um comandante inigualável, com o infortúnio de estar no lugar errado. | Open Subtitles | قائد لا مثيل له لكن لسوء حظّه كان في الجانب الخطأ |
Assassinastes raparigas que tiveram o infortúnio de dormir convosco. | Open Subtitles | قتلت الفتيات الذين لسوء حظّهن، ناموا معك |
É um grande infortúnio, Sir Thomas. | Open Subtitles | "هذا مؤسِف للَغايَه، سَيِد "توماس |
Podias, pelo menos, mostrar alguma sensibilidade face ao nosso infortúnio? | Open Subtitles | يمكنك على الأقل ان تظهر القليل من الحساسية فى سوء حظنا ؟ |
Olhe, eu lamento muito o infortúnio dela. | Open Subtitles | . أسمع , أنا متأسف على سوء حظها |
Que infortúnio... | Open Subtitles | يا لها من مصيبة! |
Desculpe não apertar as mãos. Não dá jeito com isto. Um infortúnio. | Open Subtitles | إغفر لى لا أصافح صعب بهذه , لسوء حظ |
Eu arrancaria fios de relva para sentir o vento... consultaria em mapas todo porto, atracadouro e via... e todo objeto que ameaçasse minha ventura com o infortúnio sem dúvida me entristeceria. | Open Subtitles | ولم أنقطع أقتلع العشب لأعرف منه من أين تهب الريح ولظللت أحدق بالخرائط بحثاً عن الموانئ والأرصفة والطرق وكلّ بادرة لسوء طالع قد يحدق بتجارتى |
"O disco é um presságio de um grande infortúnio, marca quem o vê e sentencia-os a uma morte certa e inevitável". | Open Subtitles | "القرص هو نذير لسوء حظِّ كبير، يضع علامة على مُشاهديه" "ويحكم عليهم بموتٍ أكيد لا مفرّ منه". |
"espere grande infortúnio | Open Subtitles | كن مستعداً لسوء حظ عاثر |
O meu guarda-costas, Mr. Percy, teve o infortúnio de segurar a pedra sem tomar as precauções necessárias. | Open Subtitles | حارسي السّيد (بيرسي) لسوء حظه أمسك ذات مرة بهذا الحجر |
O infortúnio é estar tão longe de casa, sem hipótese de nos despedirmos, sem hipótese de fazer as pazes, sem hipóteses de punir os que nos ofenderam. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ أن أكون حتى الآن بعيدا عن المنزل ... ... دون أن يكون قادرا على أن أقول وداعا والسلام ... ... ودون أن يتمكن قيام حسابات قديمة تصل. |
Que infortúnio! | Open Subtitles | لسوء الحظ |
É um infortúnio, mas esta sala... quebra os homens mais fortes. | Open Subtitles | من سوء حظنا, لكن هذا المكان... إنه يحطم أقوى الرجال, |
Não é que queria competir com a Jessica ou beneficiar do seu infortúnio, mas tinha um pouco de dinheiro desta vez. | Open Subtitles | لم يبد الامر كأنني ارت ان انافس (جيسيكا) أو استفيد من سوء حظها. ولكن صادف انني كان لدي بعض المال الاضافي |
- Que infortúnio. | Open Subtitles | -يا لها من مصيبة ! |