Mas ainda que o Comité de Ética não encontre nenhuma infração, a acusação existirá sempre. | Open Subtitles | لكن يا سيدي، حتى لو لجنة الأخلاقيات ،لم تجد مخالفات فالإتهام سيكون موجودًا دائمًا CimaClub.Tv |
O Capitão Barnes diz que devemos reportar qualquer infração. | Open Subtitles | القائد (بارنز) قال أن علينا الإبلاغ عن أي مخالفات |
Pare com essa infração ilegal... ou terei de usar força. | Open Subtitles | توقف عن هذا السلوك الشرير غير القانونى وإلا سوف أستخدم القوة معك |
Pare com essa infração ilegal... ou terei de usar força. | Open Subtitles | توقف عن هذا الأسلوب الأجرامى غير القانونى وإلا سوف أستخدم القوة معك |
Agora pare com essa infração ilegal... ou terei de usar força. | Open Subtitles | توقف عن ذلك التصرف الشرير غير القانونى.. وإلا سوف استخدم القوة معك |
Pare com essa infração ilegal... ou terei de usar força. | Open Subtitles | توقّف عن هذا الموقف الشرير غير القانونى ... وإلا سوف أستخدم القوة معك |
Pare com essa infração ilegal... ou terei de usar força. | Open Subtitles | توقف عن هذا السلوك الأجرامى غير القانونى... و إلا سوف أستخدم معك القوة |