ويكيبيديا

    "infra-estrutura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البنية
        
    • تحتية
        
    • بنيتنا
        
    • البنى التحتية
        
    Senhor, como irá restaurar a nossa decadente... infra-estrutura da cidade? Open Subtitles سيدي ، كيف ستعيد بناء البنية التحتية المتدهورة لمدينتنا؟
    É um ataque em três fases a toda a infra-estrutura nacional. Open Subtitles انها ثلاثة مراحل منظمة تستهدف الهجوم على البنية التحتية للنظام
    Claro, mas antes de criarmos uma infra-estrutura de marketing e distribuição, devíamos terminar a optimização do processo produtivo. Open Subtitles بالطّبع، لكن قبل أن نؤسّس البنية التحتية للتسويق والتّوزيع، علينا أن ننتهي من تطوير عمليّة التّصنيع.
    O que nós fazemos é trabalhar directamente com uma pessoa e, para trabalhar assim, temos de criar uma infra-estrutura social que não existe. TED ما نقوم به هو أننا نعمل فردياً، ولكي تعمل بشكل فردي، عليك أن تُنشئ بنية تحتية اجتماعية غير متوفرة.
    O ouro é um metal maleável, não aguenta o mesmo peso que o aço, a nossa infra-estrutura pode ceder. Open Subtitles الذهب معدن خفيف, لاكنه لايتحمل الثقل مثل الصلب اذا, بنيتنا التحتية على وشك الانهيار
    Porque a mãe natureza já só tem isso na infra-estrutura ecológica e de capital natural. TED لان الطبيعة الام لديها فقط ذلك القدر في البنية التحتية الايكولوجية وذلك القدر من راس المال الطبيعي
    Ele provou que tem a infra-estrutura para lançar um ataque biológico ao nosso solo. Open Subtitles وقد اثبت أن لديه البنية التحتية القادرة على إطلاق هجوم بيولوجى على أرضنا
    A ordem para o polígrafo veio da Segurança Nacional. Director Assistente para Protecção de infra-estrutura, mas não se originou de lá. Open Subtitles قرار إختبار كشف الكذب صدر من المدير المساعد لحماية البنية التحتية لوكالة أمن الوطن.
    Vamos concentrar o nosso fogo na infra-estrutura da ponte, aqui. Open Subtitles سنقوم بتركيز ضرباتنا على البنية الرئيسية للجسر, هنا
    É um engenheiro encarregado de proteger a infra-estrutura. Open Subtitles أحد كبار المهندسين المسؤولين عن حماية البنية التحتية الحساسة الاَن، أخبرني ما الذي نتعامل معه
    Com alguma sorte, seremos capazes de antecipar qual a infra-estrutura que vão atingir a seguir. Open Subtitles ومع التوفيق، قد نقدر على توقع أين الموقع من البنية التحتية الذي سيستهدفونه تالياً
    E conclui que não tenho a infra-estrutura para fazer Open Subtitles لاحظت أنّه ليس لديّ حقاً البنية الأساسية
    Toda a infra-estrutura electrónica do nosso pais estaria em risco. Open Subtitles البنية التحتية الإلكترونية لبلدنا كلّها يمكن أن تكون في خطر
    Sim, eu acho, apenas para proteger a infra-estrutura até sabermos se há algo aqui que seja realmente preocupante. Open Subtitles أجل, أظن ذلك, لحماية البنية التحتية فحسب حتى نعرف إن كان هناك شيء يتوجب القلق حياله فعلاً
    Pode destruir toda a infra-estrutura de um país. Open Subtitles و يمكنها أن تدمر البنية التحتية لأي دولة
    A infra-estrutura está montada. Open Subtitles حسناً، البنية التحتية موجودة فى المكان بالفعل
    Temos uma infra-estrutura que permite a uma certa percentagem de pessoas passarem todo o seu tempo a fazer investigação. TED لدينا بينة تحتية تساعد نسبة معينة من الناس على قضاء كامل وقتهم في البحث العلمي.
    Para construir fazendas e cidades... e uma infra-estrutura capaz de suportar... milhares de colonizadores. Open Subtitles لبناء المزارع والمدن. و بناء بنية تحتية قادرة علي دعم الاف المستعمرات.
    As células embrionárias do tubarão-azul podem ser injectadas entre as vértebras para formar uma infra-estrutura matricial que facilita a transmissão neural. Open Subtitles الخلايا الجنينية لقرش أزرق يمكن حقنها بين الفقرات لتشكل مصفوفة تحتية تقوم بتسهيل الإرسال العصبي
    Baseado num cenário onde a nossa infra-estrutura foi invadida. Open Subtitles بناء على سيناريو حيث تم الاستيلاء على بنيتنا التحتية.
    Tudo o que sabemos com certeza é que almeida é parte de um grupo terrorista que está a alvejar a nossa infra-estrutura Open Subtitles كل ما نعلمه هو أن (ألميدا) جزءاً من جماعةٍ محليةٍ ارهابية، والتي تستهدف بنيتنا التحتية
    O Pentágono propôs o uso do AI para um scan á infra-estrutura. Open Subtitles سيدى، اقترحت وزارة الدفاع باستخدام الذكاء الاصطناعي لفحص البنى التحتية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد