infra-vermelhos, Raio-X e radar penetrante, estão agora completamente operacionais. | Open Subtitles | رادار الأشعة تحت الحمراء والأشعة السينية يعمل الآن |
Isto requer outro objecto de harware, que é uma caneta de infra-vermelhos. Talvez vocês possam criar uma sozinhos por cerca de 5 dólares | TED | و نحتاج إلى جهاز آخر أيضاّ وهو قلم أشعة تحت الحمراء تستطيعون صنعه بأنفسكم بحوالي خمسة دولارات |
com uma visita rápida à 'Radio Shack', Basicamente, tem uma bateria, um botão e um LED de infra-vermelhos, | TED | برحلة سريعة إلى محل الإلكترونيات إنها تحوي باختصار على بطارية و مكبس و مصدر للأشعة تحت الحمراء |
Os desenhos a infra-vermelhos não se assemelham a nada que eu já visse. | Open Subtitles | أنماط الأشعة تحت الحمراء تلك لم ارى مثلها من قبل على الاطلاق. |
No entanto com uma combinação de infra-vermelhos e visão ultravioleta a nova grande angular mostra-nos as temperaturas extremas das estrelas. | Open Subtitles | ولكن بمنظر واحد مدموج بين الأشعة التحت الحمراء والفوق بنفسجية الكاميرا ذات المجال الواسع ترينا الحرارات الشديدة للنجوم |
Mesmo assim temos de ter cuidado porque os C-As usam infra-vermelhos. | Open Subtitles | لكن علينا توخي الحذر لأن القتلة المطاردين يستخدمون الأشعة تحت الحمراء |
Aqui, ficará um detector de movimentos por infra-vermelhos. | Open Subtitles | هنا، سيكون جهاز كاشف الحركه بالاشعه تحت الحمراء |
A ilha é vigiada por satélites com exploradores infra-vermelhos. | Open Subtitles | الجزيرة لديها كميرات مراقبة عالية الدقة حساسات الدخلاء ورادارات بالأشعة تحت الحمراء |
Temos um bom plano por infra-vermelhos. | Open Subtitles | لدينا مشهد جميل ظريف مقصور على الأشعه تحت الحمراء |
O radar pode estar avariado, mas os infra-vermelhos estão ainda pior. | Open Subtitles | قد يكون الرادار لا يعمل جيدا لكن الموجات تحت الحمراء تكشف كل الخريطة |
Há um canal de ligação infra-vermelhos. Deve estar marcado. | Open Subtitles | هناك بوابة صيانه للأشعه تحت الحمراء يجب أن تكون مختومه |
Detectaram através de infra-vermelhos a Vespa. | Open Subtitles | وارى ايضاً الذبابة من خلال الاشعة تحت الحمراء |
O sinal "wi-fi" de infra-vermelhos permite aumentar o pouco uso da retina que ainda me resta. | Open Subtitles | أشعة تحت الحمراء لا سلكيه تجعلهم يزدادون القليل من الأستعمال الشبكي الذي يؤخرني |
- Está revestida a chumbo e é demasiado funda para os meus sensores de infra-vermelhos. | Open Subtitles | هل تعني قبو ؟ إنه محاط بالرصاص و مبنى على مسافة عميقة لا يمكننى إختراقه بوحدة الاستشعار التي تعمل بالأشعة تحت الحمراء |
Sensores de infra-vermelhos foram programados para disparar os hologramas. | Open Subtitles | عن عبور خلال أجهزة استشعار الاشعة تحت الحمراء ستصنع لك صور مجسمة |
O alarme da porta tem um Takashita 500 com infra-vermelhos redundantes. | Open Subtitles | الأبواب لديها جهاز انذار من نوع تاكاشيتا مع اشعة تحت الحمراء |
Os infra-vermelhos apanham quatro tipos lá dentro. Queres participar na captura? | Open Subtitles | تلتقط الأشعة تحت الحمراء أربعة أشخاص في الداخل هل تريدين المشاركة عند القبض عليهم؟ |
- É um detector de infra-vermelhos. Ele detecta massas de energias invisíveis. | Open Subtitles | إنه مكشاف الأشعة تحت الحمراء يكتشف الطاقة الخفية الهائلة |
Mas o que na verdade me interessa mais é que na ponta de cada comando está uma câmara de infra-vermelhos relativamente sofisticada. Vou vos mostrar duas demonstrações que justificam a sua utilidade. | TED | ولكن ما أثار اهتمامي أكثر هو أنه على طرف كل جهاز توجد كاميرا تحت الحمراء عالية الأداء وسأريكم عرضين عن فائدة هذه الكاميرا |
As estrelas bebé escondem-se aquí mas os novos olhos de infra-vermelhos do Hubble podem ver através da núvem de gás e de pó revelando pela primeira vez um mágico tesouro de jovens estrelas. | Open Subtitles | النجوم المولودة حديثاً هنا متخفية لكن عين هابل التحت حمراء الجديدة تستطيع التحديق عبر الغطاء من الغازات والغبار لتكشف للمرة الأولى كنز سحري من النجوم الجديدة |