ويكيبيديا

    "infra-vermelhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحت الحمراء
        
    • التحت
        
    infra-vermelhos, Raio-X e radar penetrante, estão agora completamente operacionais. Open Subtitles رادار الأشعة تحت الحمراء والأشعة السينية يعمل الآن
    Isto requer outro objecto de harware, que é uma caneta de infra-vermelhos. Talvez vocês possam criar uma sozinhos por cerca de 5 dólares TED و نحتاج إلى جهاز آخر أيضاّ وهو قلم أشعة تحت الحمراء تستطيعون صنعه بأنفسكم بحوالي خمسة دولارات
    com uma visita rápida à 'Radio Shack', Basicamente, tem uma bateria, um botão e um LED de infra-vermelhos, TED برحلة سريعة إلى محل الإلكترونيات إنها تحوي باختصار على بطارية و مكبس و مصدر للأشعة تحت الحمراء
    Os desenhos a infra-vermelhos não se assemelham a nada que eu já visse. Open Subtitles أنماط الأشعة تحت الحمراء تلك لم ارى مثلها من قبل على الاطلاق.
    No entanto com uma combinação de infra-vermelhos e visão ultravioleta a nova grande angular mostra-nos as temperaturas extremas das estrelas. Open Subtitles ولكن بمنظر واحد مدموج بين الأشعة التحت الحمراء والفوق بنفسجية الكاميرا ذات المجال الواسع ترينا الحرارات الشديدة للنجوم
    Mesmo assim temos de ter cuidado porque os C-As usam infra-vermelhos. Open Subtitles لكن علينا توخي الحذر لأن القتلة المطاردين يستخدمون الأشعة تحت الحمراء
    Aqui, ficará um detector de movimentos por infra-vermelhos. Open Subtitles هنا، سيكون جهاز كاشف الحركه بالاشعه تحت الحمراء
    A ilha é vigiada por satélites com exploradores infra-vermelhos. Open Subtitles الجزيرة لديها كميرات مراقبة عالية الدقة حساسات الدخلاء ورادارات بالأشعة تحت الحمراء
    Temos um bom plano por infra-vermelhos. Open Subtitles لدينا مشهد جميل ظريف مقصور على الأشعه تحت الحمراء
    O radar pode estar avariado, mas os infra-vermelhos estão ainda pior. Open Subtitles قد يكون الرادار لا يعمل جيدا لكن الموجات تحت الحمراء تكشف كل الخريطة
    Há um canal de ligação infra-vermelhos. Deve estar marcado. Open Subtitles هناك بوابة صيانه للأشعه تحت الحمراء يجب أن تكون مختومه
    Detectaram através de infra-vermelhos a Vespa. Open Subtitles وارى ايضاً الذبابة من خلال الاشعة تحت الحمراء
    O sinal "wi-fi" de infra-vermelhos permite aumentar o pouco uso da retina que ainda me resta. Open Subtitles أشعة تحت الحمراء لا سلكيه تجعلهم يزدادون القليل من الأستعمال الشبكي الذي يؤخرني
    - Está revestida a chumbo e é demasiado funda para os meus sensores de infra-vermelhos. Open Subtitles هل تعني قبو ؟ إنه محاط بالرصاص و مبنى على مسافة عميقة لا يمكننى إختراقه بوحدة الاستشعار التي تعمل بالأشعة تحت الحمراء
    Sensores de infra-vermelhos foram programados para disparar os hologramas. Open Subtitles عن عبور خلال أجهزة استشعار الاشعة تحت الحمراء ستصنع لك صور مجسمة
    O alarme da porta tem um Takashita 500 com infra-vermelhos redundantes. Open Subtitles الأبواب لديها جهاز انذار من نوع تاكاشيتا مع اشعة تحت الحمراء
    Os infra-vermelhos apanham quatro tipos lá dentro. Queres participar na captura? Open Subtitles تلتقط الأشعة تحت الحمراء أربعة أشخاص في الداخل هل تريدين المشاركة عند القبض عليهم؟
    - É um detector de infra-vermelhos. Ele detecta massas de energias invisíveis. Open Subtitles إنه مكشاف الأشعة تحت الحمراء يكتشف الطاقة الخفية الهائلة
    Mas o que na verdade me interessa mais é que na ponta de cada comando está uma câmara de infra-vermelhos relativamente sofisticada. Vou vos mostrar duas demonstrações que justificam a sua utilidade. TED ولكن ما أثار اهتمامي أكثر هو أنه على طرف كل جهاز توجد كاميرا تحت الحمراء عالية الأداء وسأريكم عرضين عن فائدة هذه الكاميرا
    As estrelas bebé escondem-se aquí mas os novos olhos de infra-vermelhos do Hubble podem ver através da núvem de gás e de pó revelando pela primeira vez um mágico tesouro de jovens estrelas. Open Subtitles النجوم المولودة حديثاً هنا متخفية لكن عين هابل التحت حمراء الجديدة تستطيع التحديق عبر الغطاء من الغازات والغبار لتكشف للمرة الأولى كنز سحري من النجوم الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد