Olhe, estou a marimbar-me para as leis que você infringiu... não é por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | اسمع, بإمكاني اعتقالك على أي خرق لك للقانون لكن نحن لسنا هنا لهذا الغرض |
E Charlie Figg infringiu a lei que jurou defender mantendo ilegalmente uma segunda família. | Open Subtitles | و تشارلي فيغ خرق القانون الذي أقسم في ما مضى على حمايته عن طريق إحتفاظه بعائلة ثانية بشكل غير شرعي |
Também infringiu a lei. | Open Subtitles | وهو أيضاً خالف القانون لماذا لم تفكر فى ذلك؟ |
Não quero saber o que estava a tentar fazer, infringiu a lei. | Open Subtitles | لا أهتم بما كنت تفعله ، لقد خرقت القانون |
Não posso interferir na sua relação com o Tom, mas ela infringiu a lei e isso torna as coisas diferentes. | Open Subtitles | يمكن ل `الحصول على تي في منتصف علاقتك مع توم... ... ولكنها لم تخرق القانون وهذا يجعل الفرق. |
Como O Dave infringiu as regras, e ignorou as minhas instruções, | Open Subtitles | "ديف)، يكسر القواعد و لم) يستجيب لي" |
Até o Diabo pode sair, se não infringiu a lei. | Open Subtitles | من حقه أن يذهب حتى ولو كان الشيطان إلى أن يخرق القانون |
Disse que infringiu a lei por causa dele. | Open Subtitles | قلت أنّك انتهكت القانون من أجله |
Eu tentava convencê-lo a dizer que infringiu a lei. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أقنعه أن يقول أنه خرق القانون، |
Tem de o despedir. -Ele infringiu as regras. | Open Subtitles | يجب عليكِ طرده لقد خرق القوانين |
A maioria de nós já infringiu a lei. | Open Subtitles | لقد خرق معظمنا القانون |
Por que infringiu as regras, esta noite? | Open Subtitles | لماذا خرق القوانين الليلة؟ |
Se liderou aquela rusga, xerife, foi você quem infringiu a lei. | Open Subtitles | إذا كنت تقود الغارة (فأنت من خرق القانون و ليس (تولسون |
Ele infringiu o código! | Open Subtitles | لقد خرق القانون |
- Não, Fez, ele infringiu a lei. - infringiu a lei? | Open Subtitles | لا يا (فاز) لقد خالف القانون - خالف القانون ؟ |
Fez a sua escolha, quando infringiu a lei. | Open Subtitles | لقد أخذ قراره عندما خالف القانون |
É um fuzileiro que infringiu as regras. | Open Subtitles | إنه جندي بحري قد خالف القوانين |
Mas o teu lado que infringiu a lei pela tua irmã, foi o mesmo que me ajudou a mim e à Lacey. | Open Subtitles | ولكن الجزء الذى خرقت فيه القانون لأجل أختك هو نفس الجزء الذى ساعدنى انا ولايس.. |
Então, infringiu a lei, várias vezes, e livrou-se disso. | Open Subtitles | ثم خرقت القانون مرات عديدة و فلت من العقاب |
Pode-me olhar nos olhos e dizer que nunca infringiu a lei pelo motivo certo? | Open Subtitles | أنّك لم تخرق القانون أبداً لأجل الصواب ؟ |
Sr. Jane... com Deus por minha testemunha, o meu marido nunca infringiu a lei na vida. | Open Subtitles | سيّد (جاين)... الربّ شهيد على ما أقول، زوجي لم يكسر القانون في حياته أبداً. |
Este tipo nunca infringiu a lei Está sob pressão. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يخرق القانون أبدا طوال حياته. انه يتعرض لضغوط |
Ela claramente infringiu o direito dos nossos alunos... | Open Subtitles | من الواضح أنها انتهكت حقوق طلابها. |