ويكيبيديا

    "infringiu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خرق
        
    • خالف
        
    • خرقت
        
    • تخرق
        
    • يكسر
        
    • يخرق
        
    • انتهكت
        
    Olhe, estou a marimbar-me para as leis que você infringiu... não é por isso que estamos aqui. Open Subtitles اسمع, بإمكاني اعتقالك على أي خرق لك للقانون لكن نحن لسنا هنا لهذا الغرض
    E Charlie Figg infringiu a lei que jurou defender mantendo ilegalmente uma segunda família. Open Subtitles و تشارلي فيغ خرق القانون الذي أقسم في ما مضى على حمايته عن طريق إحتفاظه بعائلة ثانية بشكل غير شرعي
    Também infringiu a lei. Open Subtitles وهو أيضاً خالف القانون لماذا لم تفكر فى ذلك؟
    Não quero saber o que estava a tentar fazer, infringiu a lei. Open Subtitles لا أهتم بما كنت تفعله ، لقد خرقت القانون
    Não posso interferir na sua relação com o Tom, mas ela infringiu a lei e isso torna as coisas diferentes. Open Subtitles يمكن ل `الحصول على تي في منتصف علاقتك مع توم... ... ولكنها لم تخرق القانون وهذا يجعل الفرق.
    Como O Dave infringiu as regras, e ignorou as minhas instruções, Open Subtitles "ديف)، يكسر القواعد و لم) يستجيب لي"
    Até o Diabo pode sair, se não infringiu a lei. Open Subtitles من حقه أن يذهب حتى ولو كان الشيطان إلى أن يخرق القانون
    Disse que infringiu a lei por causa dele. Open Subtitles قلت أنّك انتهكت القانون من أجله
    Eu tentava convencê-lo a dizer que infringiu a lei. Open Subtitles كنت أحاول أن أقنعه أن يقول أنه خرق القانون،
    Tem de o despedir. -Ele infringiu as regras. Open Subtitles يجب عليكِ طرده لقد خرق القوانين
    A maioria de nós já infringiu a lei. Open Subtitles لقد خرق معظمنا القانون
    Por que infringiu as regras, esta noite? Open Subtitles لماذا خرق القوانين الليلة؟
    Se liderou aquela rusga, xerife, foi você quem infringiu a lei. Open Subtitles إذا كنت تقود الغارة (فأنت من خرق القانون و ليس (تولسون
    Ele infringiu o código! Open Subtitles لقد خرق القانون
    - Não, Fez, ele infringiu a lei. - infringiu a lei? Open Subtitles لا يا (فاز) لقد خالف القانون - خالف القانون ؟
    Fez a sua escolha, quando infringiu a lei. Open Subtitles لقد أخذ قراره عندما خالف القانون
    É um fuzileiro que infringiu as regras. Open Subtitles إنه جندي بحري قد خالف القوانين
    Mas o teu lado que infringiu a lei pela tua irmã, foi o mesmo que me ajudou a mim e à Lacey. Open Subtitles ولكن الجزء الذى خرقت فيه القانون لأجل أختك هو نفس الجزء الذى ساعدنى انا ولايس..
    Então, infringiu a lei, várias vezes, e livrou-se disso. Open Subtitles ثم خرقت القانون مرات عديدة و فلت من العقاب
    Pode-me olhar nos olhos e dizer que nunca infringiu a lei pelo motivo certo? Open Subtitles أنّك لم تخرق القانون أبداً لأجل الصواب ؟
    Sr. Jane... com Deus por minha testemunha, o meu marido nunca infringiu a lei na vida. Open Subtitles سيّد (جاين)... الربّ شهيد على ما أقول، زوجي لم يكسر القانون في حياته أبداً.
    Este tipo nunca infringiu a lei Está sob pressão. Open Subtitles هذا الرجل لم يخرق القانون أبدا طوال حياته. انه يتعرض لضغوط
    Ela claramente infringiu o direito dos nossos alunos... Open Subtitles من الواضح أنها انتهكت حقوق طلابها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد