Embora, enquanto você estava tranquilo aqui em casa nós combatíamos os infieis longe em nome da Inglaterra e nosso sangue era derramado em seu nome. | Open Subtitles | فى الوقت الذى كنت أنت تعبس هنا فى بيتك كنا نحن نقبض على الكافر بإسم إنجلترا و نسقط قبالة غضبه |
Contra a América, a Inglaterra e a Rússia juntas não temos possibilidades. | Open Subtitles | ليس لدينا فرصة ضد أمريكا و إنجلترا و روسيا |
Richard Portes, o economista mais famoso de Inglaterra e professor na London Business School, foi também contratado pela Câmara do Comércio islandesa em 2007 para escrever um relatório que louvasse o sector financeiro islandês. | Open Subtitles | ريتشارد بورتس، هو أشهر الاقتصاديين فى بريطانيا و بروفيسور فى كلية لندن للأعمال كلفته الغرفة التجارية الأيسلندية فى 2007 |
As mentes por detrás do Vortex foram presas, e a China exprimiu gratidão à Inglaterra e ao Serviço. | Open Subtitles | لقد تم القبض على الممولين لعصابة فورتكس و الصين أعربت عن امتنانها و شكرها لكل من بريطانيا و مجموعتنا |
Os franceses têm espiões em Inglaterra e noutros sítios. | Open Subtitles | الفرنسيون لديهم جواسيس فى انجلترا و فى كل العالم مثلنا تماماً |
Passou por Inglaterra e Roma e pelo Quénia e pela Islândia. | Open Subtitles | أنها من أنجلترا وروما وكينيا و أيسلندا |
Nos anos que fomos amigos, Inglaterra e Jersey nunca me convidaram para beber um café ou mesmo comer um bolo. | Open Subtitles | طيلة السنين التي كنا بها أصدقاء انكلترا ونيو جيرسي لم تدعني ولا مرة الى بيتك على القهوة والكعك |
Os nossos espiões na Inglaterra e no estrangeiro não ouviram nem um sussurro sobre ele. | Open Subtitles | جواسيسنا في أنكلترا والخارج لم يسمعو بأي شيء عنه ولا حتى أشاعه |
A escravatura é um pecado, e é por isso que acabou de ser legalmente abolida em Inglaterra e espero que em breve o seja também nas Colónias. | Open Subtitles | ، العبوديّة خطيئة و لهذا السبب تمّ إلغائها قانونياً في إنجلترا و أنا أتوقع ، أنّها قريباً ستلغى في جميع المستعمرات التابعة للتاج البريطاني |
A Inglaterra e a França estão de novo em guerra. | Open Subtitles | "حينما كانت "إنجلترا" و "فرنسا في حالة حرب مجدداً |
Uma faixa de água entre a Inglaterra e o continente... | Open Subtitles | هذا البحر بين إنجلترا و اوروبا |
Basta dizer que a Inglaterra e a Prússia eram aliadas... numa guerra contra... a França, a Suécia, a Rússia e a Áustria. | Open Subtitles | يكفي القول أن "إنجلترا" و"بروسيا" كانوا حلفاء وفي حالة حرب ضد "فرنسا"، "السويد"، "روسيا"، "والنمسا" |
- Já soube do Tratado Naval, que acabou de ser assinado entre Inglaterra e Itália? | Open Subtitles | سمعت المعاهدة البحرية التي مازلت تُرسم بين "إنجلترا" و"إيطاليا"؟ |
Inglaterra e a América do Norte, assim como em múltiplos entrepostos em França. | Open Subtitles | بين بريطانيا و وامريكا الشماليه . وكذلك الاتصالات مع عملاء المواقع المستوطنه في فرنسا |
Verificamos as fotografias dos Gurkhas mortos com a base de dados militares da Índia, Inglaterra e Nepal. | Open Subtitles | "لقد مررنا صور جثثِ أعضاءِ الـ"جورخا من خلالِ قاعدةِ البياناتِ العسكريةُ "في "الهند - بريطانيا و النيبال |
Foi um porto chave para os barcos alemães, uma linha importante para cortar as vias de abastecimento entre a Inglaterra e a Rússia. | Open Subtitles | تقريباً محطة وسطى للمدمرات الألمانية كانت نقطة اتصال هامة لإيقاف المركبات بين (بريطانيا) و (روسيا) |
Rei da Inglaterra e França, e Chefe Supremo da Igreja de Inglaterra. | Open Subtitles | ملك انجلترا و فرنسا, وعلى الأرض رئيس الكنيسة العليا لانجلترا ، بمشروعية من الرب |
O seu pai desembarcou em Inglaterra... e o Edward fugiu. | Open Subtitles | و قد اتجه والدك الى انجلترا و ادوارد قد هرب |
Vamos juntar-nos às forças de Jasper Tudor, voltar para Inglaterra e derrubar o Edward! | Open Subtitles | سننضم الى قوات جاسبر تيودور العودة الى انجلترا و الإطاحة بإدوارد |
E o facto de ter fantasias de uma mulher que está em Inglaterra e que o venerava para além dos limites? | Open Subtitles | ربما مخيف قليلاً و حقيقة أنك تتخيل "أمرأة موجودة في "أنجلترا |
Foi em Vincennes que morreu Henrique V da Inglaterra e onde a espiã Mata Hari foi executada. | Open Subtitles | فانسين" كانت هى المكان حيث" ( مات الملك أنجلترا ( هنرى الخامس و حيث تم تنفيذ حكم الأعدام ( فى الجاسوسه ( ماتا هارى |
Nunca faria uma aposta contra Inglaterra, e não aposta um centavo contra os reclusos. | Open Subtitles | -أنا لم أراهن أبدا ً ضد ( أنجلترا ) 0 -و أنا لم أراهن ضد المساجين |
Realizaram um inquérito a mais de 1000 adultos no Reino Unido, e perguntaram: "Em Inglaterra e País de Gales, quantos muçulmanos há "em cada 100 pessoas?" | TED | قاموا بإستبيان مع أكثر من 1000 بالغ في المملكة المتحدة، وسألوا، لكل 100 شخص في انكلترا وويلز، كم منهم مسلم؟ |
Quero que a minha esposa tenha um funeral decente em Inglaterra e não num posto avançado do império italiano. | Open Subtitles | أريد أن أقيم لزوجتي جنازة لائقة في انكلترا و ليس في مكان خاضع للامبراطورية الإيطالية |
Ela ameaçou a rainha de Inglaterra e é culpada de traição. | Open Subtitles | لقد هددت ملكة أنكلترا, وهي متهمه بالخيانه. |