Se o tempo se aguentar, podemos iniciar a viagem para Wichita amanhã. | Open Subtitles | إذا ساعدنا الطقس, يمكننا بدء حملة لويتشيتا غدا |
Podes ficar com ele e vendê-lo por dinheiro suficiente para iniciar a vida que quiseres. | Open Subtitles | يمكنك ان تاخذيه، .بعيه بمبلغ يمكنك من بدء العيش كما تشائين |
Estão prestes a iniciar a mais fantástica viagem da vossa vida. | Open Subtitles | شكراً لكم. أنتم على وشكّ بدء أعظم رحلة بحياتكم. |
Aqui nave Prometheus. Solicito autorizaçao para iniciar a missao. | Open Subtitles | هذه هي بروميثيوس تطلب الضوء الأخضر لبدء البعثة |
Mas, quando acionas a alavanca para iniciar a experiência, o teu assistente aparece com notícias terríveis. | TED | ولكن فقط عندما سحبت ذراع التشغيل لبدء التجربة يصل مساعدك مُحمّلًا بأخبار مريعة |
Está a olhar para o mapa. Vou iniciar a captura. Larga o saco. | Open Subtitles | ذكر أبيض خلفى تماماً انه ينظر للخريطة سأبدأ فى القبض عليه |
Senhor, estamos prontos para iniciar a "Operação Distracção". | Open Subtitles | يا سيدي، نحن مستعدون للبدء في عملية الهجوم المضلل |
A minha maior preocupação era fazer com que voltasse, de modo a que quando pudesse iniciar a minha parte, a investigação igualmente pudesse começar... nos pudéssemos descobrir o que tinha acontecido com esta criança. | Open Subtitles | قلقي الرئيسي كان هو إعادته لذا هذا هو دوري بدء التحقيق نستطيع ربما إيجاد ماحدث لهذا الطفل |
O chefe quer iniciar a entrada secreta VIP hoje, e, preciso dela aqui. | Open Subtitles | الرئيس يريد منا بدء الدخول السري للشخصيات المهمة الليلة وأنا بحاجة لها هنا. |
Com isto em mente, mesmo antes de iniciar a nossa primeira experiência, começámos a trabalhar com o público e com o governo para encontrar soluções em conjunto para desenvolver e regular esta nova tecnologia, responsavelmente. | TED | بوضع ذلك بعين الإعتبار، حتى قبل بدء أول تجربة، بدأ فريقنا بالعمل مع المجتمع والحكومة لإيجاد حلول سوياً لتطوير وتنظيم هذه التكنولوجيا الحديثة بمسؤولية. |
Só então poderemos iniciar a evacuação. | Open Subtitles | -عنئذ فقط يمكننا بدء الإخلاء -هيا قوموا بهذا |
Estávamos prestes a iniciar a "incisão Y". | Open Subtitles | نحن على وشك بدء شق واي * "Y" تقصد الشق الذي يتم عمله عند تشريح الجثة ويكون على شكل حرف * |
Está na altura de iniciar a Fase Dois. | Open Subtitles | حان الآن موعد بدء المرحلة الثانية |
A iniciar a selecção aleatória de terráqueos. | Open Subtitles | بدء الإختيار العشوائي لأحد سكّان الأرض. |
A preparar a crisálida e a iniciar a metamorfose. | Open Subtitles | {\cH144b17}بدء تحضير الشرنقة وتنفيذ عملية الانسلاخ |
Não poderás iniciar a viagem com ele dentro de ti. | Open Subtitles | لا يمكنك بدء رحلتك و هو داخلك |
iniciar a directoria do guião azul. | Open Subtitles | بدء دليل المخطوطة الأزرق |
Portanto, criamos um local frio onde as nuvens se possam acumular, e temos as árvores para iniciar a chuva. | TED | لذا ننشأ منطقة معتدلة حيث تتراكم السحب، ولديكم الأشجار لبدء المطر. |
Roubar um veículo da polícia não é a forma aceitável de iniciar a viagem. | Open Subtitles | سرقة عربة شرطة ليست الطريقة المقبولة لبدء رحلتنا |
Daqui a alguns meses, podes iniciar a recuperação. | Open Subtitles | والان ، في غضون اشهر ، ستكون قادراً لبدء عملية إعادة التأهيل |
Vou iniciar a ignição do motor para regressar à Terra. | Open Subtitles | سأبدأ فى اشعال المحرك للعوده الى الأرض |
Creio que os aposentos do Artur podem esperar. Não vou perder a oportunidade de iniciar a tua formação. | Open Subtitles | لم نضع الفرصة للبدء في تعليمك. |