Como nos escapou tamanha inimizade no seio da nossa família? | Open Subtitles | كيف فاتنا مثل تلك العداوة بين صدر عائلتنا؟ |
A inimizade entre os nossos pais, matarem-se um ao outro. Porquê? | Open Subtitles | العداوة بين أبائنا وسعيهم لقتل بعضهما، لماذا ؟ |
Se a amizade é intensa então a inimizade também o é. | Open Subtitles | إذا كانت الصداقة عميقة، ثم العداوة عميقة جدا. |
Mas o Veer desafiou-me. Nós não estamos a lutar pelo ódio ou pela inimizade. | Open Subtitles | نحن لا نتقاتل من اجل الكراهيه او العداوه |
A inimizade entre vós e a Maria desde que ela regressou à Corte é conhecida por todos. | Open Subtitles | العداوه بينك وماري منذ ان عادت للقصر اصبح امر جلي للكل |
Tão loucos que não querem paz e amizade, mas inimizade e guerra. | Open Subtitles | ... مجانين بما فيه الكفاية لأنهم لا يريدوا السلام و الصداقة لكن العداوة و الحرب |
Está na hora de acabar com esta inimizade para sempre. | Open Subtitles | حان وقت إنهاء تلك العداوة إلى الأبد. |
inimizade. | Open Subtitles | العداوة |