Eu quero ver se ela é inquebrável. | Open Subtitles | أريد ان أرى إذا كانت غير قابلة للكسر أم لا |
Esta informação que conseguiu, a encriptação foi considerada inquebrável. | Open Subtitles | هذه المعلومات اكستبها التشفيرات كانت غير قابلة للكسر بشكل قاطع |
Uma barreira inquebrável entre esta vida e a imortalidade. | Open Subtitles | حاجز لا يُمكن كسره بين الحياة الدنيا والخلود |
O que eu proponho é uma abertura radical e uma ligação inquebrável. | Open Subtitles | ما أقترحه هو صراحة كبيرة وتواصل لا يمكن كسره |
Temos estado a desenvolver isto e finalmente temos uma pega inquebrável. | Open Subtitles | نحن نعمل عليه من فترة وأخيرا توصلنا لمقبض غير قابل للكسر |
A modos que destrói a tua teoria do "inquebrável". | Open Subtitles | هذا نوع ما يلغي نظرية أنك غير قابل للكسر |
Invoco a espada inquebrável! | Open Subtitles | - إبكي في الخارج .. أنا أستدعي السيف الذي لا يُكسر |
O que é que acontece se se quebrar um Juramento inquebrável? | Open Subtitles | ماذا يحدث لك إن حنثت بالقسمّ الغير قابل للحنث ؟ |
Para que uma ideia se torne numa lei científica, tem de ser inquebrável. | Open Subtitles | لكي تصبح الفكرة قانوناً علمياً عليها ان تكون غير قابلة للكسر |
Devias inventar um gobelé inquebrável. | Open Subtitles | يجب أن يخترع تماما على الكأس غير قابلة للكسر. |
Até encontrarem um propósito, ficarão presas nesta corrente inquebrável, repetindo-se uma e outra vez. | Open Subtitles | حتى تجدا غاية, كلتاكما ستكونين عالقتين في سلسلة غير قابلة للكسر, تكرران نفسيكما مراراً و تكراراً. |
O vírus Elliott codificou o seu dispositivo com um algoritmo inquebrável. | Open Subtitles | فايروس إليوت قام بتشفير جهازك بخوارزمية غير قابلة للكسر |
É sobre cada mulher a quem lhe foi dito durante toda a vida que os sonhos dela, os seus desejos são loucos e impossíveis e que o tecto é muito alto e inquebrável. | Open Subtitles | إنه عن كل امرأة قيل لها طوال حياتها أن أحلامها و رغباتها جنونية و أن السقف عالِ جدا و يمكن كسره |
inquebrável. À prova de tudo menos água. | Open Subtitles | مستحيل كسره و محصن ضد كل شئ ماعدا الماء |
Não sei o que fazer mais. É inquebrável. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك يستحيل كسره |
A sua união será eterna, e o seu amor inquebrável. | Open Subtitles | إرتباطهم أبدي، وحبهم لايمكن كسره |
Deriva do "Adamas" grego que significa "inquebrável", porque os verdadeiros são tão duros que não se partem. | Open Subtitles | لقد أتت من المصطلح اليوناني "آدامس" ومعناه، "غير قابل للكسر." لأن الماسات الحقيقة صلبة للغاية. لن تنكسر. |
- Não se preocupe, o copo é inquebrável. Muito inteligente... inquebrável. | Open Subtitles | أنة غير قابل للكسر - هذا من الذكاء، غير قابل للكسر - |
Titânio, vidro inquebrável. | Open Subtitles | التيتانيوم الصلب،زجاج غير قابل للكسر |
Uma cinta, uma tradição inquebrável. | Open Subtitles | حزام واحد، تقليد لم يُكسر. |
- Eu sei! A espada inquebrável. | Open Subtitles | -أنا أعرف، السيف الذي لا يُكسر |
Eu salvo-nos, ao cortar o filamento inquebrável de diamante. | Open Subtitles | .. انتظروا , سأنقذنا عن طريق قطع هذا الخيط الألماسي الغير قابل للقطع |