ويكيبيديا

    "inquebrável" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غير قابلة للكسر
        
    • كسره
        
    • غير قابل للكسر
        
    • يُكسر
        
    • الغير قابل
        
    Eu quero ver se ela é inquebrável. Open Subtitles أريد ان أرى إذا كانت غير قابلة للكسر أم لا
    Esta informação que conseguiu, a encriptação foi considerada inquebrável. Open Subtitles هذه المعلومات اكستبها التشفيرات كانت غير قابلة للكسر بشكل قاطع
    Uma barreira inquebrável entre esta vida e a imortalidade. Open Subtitles حاجز لا يُمكن كسره بين الحياة الدنيا والخلود
    O que eu proponho é uma abertura radical e uma ligação inquebrável. Open Subtitles ما أقترحه هو صراحة كبيرة وتواصل لا يمكن كسره
    Temos estado a desenvolver isto e finalmente temos uma pega inquebrável. Open Subtitles نحن نعمل عليه من فترة وأخيرا توصلنا لمقبض غير قابل للكسر
    A modos que destrói a tua teoria do "inquebrável". Open Subtitles هذا نوع ما يلغي نظرية أنك غير قابل للكسر
    Invoco a espada inquebrável! Open Subtitles - إبكي في الخارج .. أنا أستدعي السيف الذي لا يُكسر
    O que é que acontece se se quebrar um Juramento inquebrável? Open Subtitles ماذا يحدث لك إن حنثت بالقسمّ الغير قابل للحنث ؟
    Para que uma ideia se torne numa lei científica, tem de ser inquebrável. Open Subtitles لكي تصبح الفكرة قانوناً علمياً عليها ان تكون غير قابلة للكسر
    Devias inventar um gobelé inquebrável. Open Subtitles يجب أن يخترع تماما على الكأس غير قابلة للكسر.
    Até encontrarem um propósito, ficarão presas nesta corrente inquebrável, repetindo-se uma e outra vez. Open Subtitles حتى تجدا غاية, كلتاكما ستكونين عالقتين في سلسلة غير قابلة للكسر, تكرران نفسيكما مراراً و تكراراً.
    O vírus Elliott codificou o seu dispositivo com um algoritmo inquebrável. Open Subtitles فايروس إليوت قام بتشفير جهازك بخوارزمية غير قابلة للكسر
    É sobre cada mulher a quem lhe foi dito durante toda a vida que os sonhos dela, os seus desejos são loucos e impossíveis e que o tecto é muito alto e inquebrável. Open Subtitles إنه عن كل امرأة قيل لها طوال حياتها أن أحلامها و رغباتها جنونية و أن السقف عالِ جدا و يمكن كسره
    inquebrável. À prova de tudo menos água. Open Subtitles مستحيل كسره و محصن ضد كل شئ ماعدا الماء
    Não sei o que fazer mais. É inquebrável. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك يستحيل كسره
    A sua união será eterna, e o seu amor inquebrável. Open Subtitles إرتباطهم أبدي، وحبهم لايمكن كسره
    Deriva do "Adamas" grego que significa "inquebrável", porque os verdadeiros são tão duros que não se partem. Open Subtitles لقد أتت من المصطلح اليوناني "آدامس" ومعناه، "غير قابل للكسر." لأن الماسات الحقيقة صلبة للغاية. لن تنكسر.
    - Não se preocupe, o copo é inquebrável. Muito inteligente... inquebrável. Open Subtitles أنة غير قابل للكسر - هذا من الذكاء، غير قابل للكسر -
    Titânio, vidro inquebrável. Open Subtitles التيتانيوم الصلب،زجاج غير قابل للكسر
    Uma cinta, uma tradição inquebrável. Open Subtitles حزام واحد، تقليد لم يُكسر.
    - Eu sei! A espada inquebrável. Open Subtitles -أنا أعرف، السيف الذي لا يُكسر
    Eu salvo-nos, ao cortar o filamento inquebrável de diamante. Open Subtitles .. انتظروا , سأنقذنا عن طريق قطع هذا الخيط الألماسي الغير قابل للقطع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد