Tell me your troubles and doubts givin' me everything inside and out and | Open Subtitles | # اخبرني مامشكلتك # # اعطني كل شيء # داخل وخارج |
Tell me your troubles and doubts giving me everything inside and out and | Open Subtitles | # يُخبرُني مشاكلَكَ وشكوكَكَ # # يَعطيني كُلّ شيءَ داخل وخارج و# |
A inside Weekly tem um interesse adquirido na proteção das suas fontes. | Open Subtitles | مجلة "إنسايد ويكلي" تهتم جداً بحماية مصادرها. |
Enviaram-me para a Itália para escrever o "inside, parte 2", e desta vez, entreguei uma história real, com nomes verdadeiros. | Open Subtitles | لقد أرسلوني إلي إيطاليا لكتابه الجزء الثاني من (إنسايد)، وهذه المرة قمتُ بكتابة قصة حقيقة، بأسماء حقيقة. |
Esta noite, o "inside Probe" desloca-se a Natesville. | Open Subtitles | الليلة يسافر برنامج مسبار الحقيقة الى نايتسفيل |
Mas se assim fosse, o "inside Probe" não teria acompanhado isso. | Open Subtitles | لكن اذا حصل ذلك، برنامج مسبار الحقيقة لم يكن ليغطي القصة |
Eu fui leve com o "inside" e a minha vida continuou a mesma. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمتُ بالضغط الخفيف في كتاب (إنسايد). وحياتي ظلت كماهي بشكل ملاحظ. |
Veja tudo, esta noite, no "inside Probe". | Open Subtitles | هذا كله الليلة في مسبار الحقيقة |