Sempre a recusar promoções. Por que insistes em ficar um soldado raso? | Open Subtitles | دائما ما ترفض الترقيات لماذا تصر على ان تبقى جنديا ؟ |
Se insistes em ir a Manila, eu darei-te um cavalo. | Open Subtitles | إذا كنت تصر على الذهاب الى مانيلا سأعطيك حصان |
Já reparaste de como insistes em ter sempre razão? | Open Subtitles | ألا تلاحظين أبداًكيف أنكي دائماً تصرين على أن تكوني على حق؟ |
Eu exijo saber porque é que tu insistes em levar-me a todo o lado onde vais! | Open Subtitles | أطالب بأن أعرف لمَ تصرين على أخذي لكل مكان تذهبين إليه؟ |
Pelo menos não insistes em negá-lo como a mãe. | Open Subtitles | على الأقل أنت لا تستمر في الأنكار مثل أمي |
Se insistes em vir, encontra-te comigo aqui, às 14 horas. Gravata preta é opcional. | Open Subtitles | طالما تصرّ على الحضور، فقابلني هنا عند الـ2م، رابطة العنق السوداء اختياريّة. |
Não posso fazer nada se insistes em tremer. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك لو أصررتِ على ذلك |
Porque insistes em fazer isto? Por favor, não o faças. | Open Subtitles | لماذا تصر على ذلك، ارجوا يا دوم لا تذهب |
Não estão no teatro tenho a certeza, porque insistes em expor-te ao desastre | Open Subtitles | سيوقفون نشاطنا ، أعلم ذلك لماذا تصر على إحداث كارثة؟ |
Esperava fazer isto através de manipulação, mas já que insistes em falar, fala. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أنتزع الكلام منك لكن إن كنت تصر على التحدث، حسناً، تفضل |
Como podes tornar-te um oficial... se insistes em envolver-te com os imundos? | Open Subtitles | .. كيف ستصبح ضابط شرطه و انت تصر على الارتباط مع هؤلاء القذرين |
Normalmente, porque tu sempre insistes em perseguir com algum tipo de tolice. | Open Subtitles | عادة، أنت تصر على متابعة نوع ما من الحماقة. |
É a mesma razão pela qual tu insistes em salvá-lo. | Open Subtitles | نفس السبب الذي جعلك تصرين على المجيئ وإنقاذه |
Porque insistes em fazer as coisas da forma mais difícil? Adoras quando fico fora de mim? | Open Subtitles | لماذا تصرين على فعل الأشياء بالطريقة الصعبة |
Por que insistes em irritar-me antes de dormir? | Open Subtitles | لماذا تصرين على إغضابي قبل ان اخلد للنوم؟ |
Porque insistes em cometer crimes dentro da empresa? | Open Subtitles | لماذا تصرين على إختراق القانون بينما أنتِ هنا في الشركة ؟ |
Por que insistes em castigar-te quando os teus esforços dão frutos? | Open Subtitles | لم تستمر في معاقبة نفسك بينما هناك ثمار تقطغها |
Se insistes em vir, encontra-te comigo aqui, às 14h, gravata preta opcional. | Open Subtitles | طالما تصرّ على الحضور، فقابلني هنا عند الـ2م، رابطة العنق السوداء اختياريّة. |
Felicity, se tens tanto medo, porque é que insistes em sentares-te nesse lugar? | Open Subtitles | (فليستي)، لو أنّكِ خائفةٌ هكذا لماذا أصررتِ على الجلوس في المقعد الأماميّ؟ |
Se insistes em usar isso em público vais passar a tarde sozinho. | Open Subtitles | إذا كنت تصر علي إعتمار هذه في العلن فستمضي بقيه العصر وحيدا |
Piper, porque é que insistes em demonizar-me a mim e a todos os psiquiatras que já te tentaram ajudar? | Open Subtitles | بايبر لماذا تصرين أن تشوهي صورتي و كل مختص حاول أن يساعدك ؟ |
Não sei porque insistes em pôr palavras na minha boca. | Open Subtitles | أتعرف، لا أدري لماذا تُصر على تقويلي كلام لم أقله |
Porque é que insistes em desperdiçar os teus talentos atrás de um balcão de um banco? | Open Subtitles | لماذا تُصرِّين على تضييع مواهبكِ خلف المحاسبة في البنك؟ |
Recebemos a primeira conta e se ainda insistes em... | Open Subtitles | وصلتنا أول فاتورة من الحساب اليوم وكما تعلمين، إن ما زلتِ مصرة على الدفع |