Ela insistiu que a ilha as alimentaria. E quando não o fez, a fé dela foi abalada. | Open Subtitles | "أصرت على أن الجزيرة ستغذيهما، وحين لم تفعَل، تقلقل إيمانها" |
Eu ia enviar ao Murray para a analisar, mas a sua avó insistiu que a visse antes. | Open Subtitles | أردت أن أرسلها إلى (موراي) ليدقق فيها. لكن جدتك أصرت على أن تريها أولاً. |
Durante a nossa estadia na Suiça, ela viu um colégio, pelo qual se apaixonou, e insistiu que a deixássemos ficar um ano no estrangeiro. | Open Subtitles | (في الحقيقه، أثناء وجدنا في (سويسرا ... وجدت تلك المدرسة الداخليه و أحبتها كثيراً، و أصرت على أن تبقى عاماً هناك |
Durante anos, Hubbard insistiu que a Cientologia era uma religião e que devia ser isenta de impostos, por isso recusara pagá-los. | Open Subtitles | أصرّ (هابورد) لسنواتٍ على أن الساينتولوجى ديانة, ويجب أن تُعفى من الضرائب, وبالتالى رفض أن يدفع أية ضرائب. |
Roland insistiu que a viesse buscar. | Open Subtitles | أصرّ (رولند) على أن آتي به من عندكِ |