ويكيبيديا

    "insolente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقح
        
    • الوقح
        
    • وقحة
        
    • الوقحة
        
    • الوقاحة
        
    • صفيق
        
    • المتغطرس
        
    • الوقحون
        
    Sr, é um briguento insolente e exijo uma satisfação de imediato. Open Subtitles سيدى, أنت متنمر وقح و أنا أطلب تسوية الأمر فوراً
    Ser nobre não te dá o direito de seres insolente. Open Subtitles انت تكون احد النبلاء لا يعطيك الحق لتكون وقح
    Sir Stephen admirava O, triunfante na sua nudez insolente e no seu poder imenso. Open Subtitles السّير ستيفن إحترمَ تعرِّيها الوقح وقوَّتها الهائلة
    És um amaneirado incivilizado criança chata insolente.. Open Subtitles أنت غير متحضّر متكلّف مريض ايها الطفل الوقح
    Aquele detective belga mandou-nos uma mensagem totalmente insolente. Open Subtitles ذاك التحري البلجيكي ترك لنا أكثر رسالة وقحة
    Acha sensato um homem na sua posição ser tão insolente? Open Subtitles أترى من المعقول لرجل فى مثل موقفك ان يتبنى هذه النغمة الوقحة ؟
    Como pôde sertão insolente com uma mulher daquela idade e situação? Open Subtitles كيف تكونين بهذه الوقاحة مع امرأة في مثل سنها وظروفها؟
    - Pagarás pela tua insolência. - É melhor ser insolente do que ridículo. Open Subtitles أنت ستدفع الثمن انت وقح من الأفضل أن يكون وقح من مضحك
    Sem razão alguma, és grosseiro e insolente. Open Subtitles بدون أيّ سببٍ على الإطلاق، أنت وقح ومُزدرءٍ.
    É mal-educado, insolente, devias cortar esta amizade pela raiz. Open Subtitles إنه وقح وعديم احترام، وأظن أن عليك قتل هذه الصداقة في مهدها.
    Aconselho-o a não ser insolente, prisioneiro. Open Subtitles أنصحك ألا تكون وقح أيها السجين
    - Porque você foi pago para fazer. - Seu insolente... Open Subtitles لانه دُفع لكم مال لتفعلوها - انت وقح -
    Lesma insolente, os assuntos do Shredder são dele e somente dele. Open Subtitles أيها الرخوي الوقح إن الأمور التي يقوم بها شريدر تخصه وحده
    Não deixarei que me desafíe esse mocoso insolente. Open Subtitles لن يتحدى وجهي هذا الجرو الصغير الوقح
    Seu insolente! Estragaste os meus sapatos. Limpa-os! Open Subtitles أيها الوقح لقد أتلفت حذائي , لمعـــــه
    É uma criança insolente e irritante... que nunca vai ser uma mulher. Open Subtitles أنت طفلة وقحة و مزعجة لن تصبحي أمراة أبداً
    Desculpe ter sido tão insolente da última vez. Open Subtitles آسفه على كوني وقحة جدا آخر مرّة
    insolente significa malcriada, desrespeitadora. Open Subtitles وقحة تعني غير مهذبة عديمة الاحترام
    Não, não és como eu, nada como eu, sua criança insolente. Open Subtitles لا انتي لست مثلي انت ابداً لا تشبهيني ايتها الطفلة الوقحة
    Faça vénia perante a realeza, sua fraude insolente! Open Subtitles إنحني أمام الملك، أيتها الوقحة المحتالة
    Não se consegue explicar a consciência." A audácia insolente de alguém que pensa que se pode explicar a consciência está perfeitamente fora de questão. TED الوقاحة الشديدة من اعتقاد البعض بأنك تستطيع تفسيرالإدراك هو فقط أمر غير معقول
    Não, espies, é insolente. Open Subtitles حسنا، لا تجسس. فمن صفيق.
    Ele canta, canta O rio insolente Open Subtitles ♪ انها تغني , انها تغني النهر المتغطرس
    O insolente! Open Subtitles اذن سأغير مزاجك الان الوقحون!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد