Na verdade, vou agora inspecionar as casas. | Open Subtitles | في الواقع، أنا في طريقي لتفقد الأكواخ |
Chimaji e Ambaji saíram para inspecionar as terras. | Open Subtitles | وصلنا Chimaji وAmbaji لتفقد الأرض. |
Tem de ir a Cynuit para inspecionar a construção. | Open Subtitles | لابد أن تأتي لـ(كينويت) لتفقد أعمال البناء |
O meu trabalho é inspecionar a segurança desta usina, o que significa avaliar os vossos protocolos de segurança antes de reiniciar o fluxo de gás. | Open Subtitles | وظيفتى هى التفتيش عن مدى أمان تلك المحطة بمعنى إنى سَأُقيّم بروتوكولات الأمن لديكم قبل أن تُعيد تشغيل سريان الغاز |
Estivemos a limitar artificialmente o tempo de construção, o que acaba por garantir um resultado aleatório, e demo-nos ao trabalho de inspecionar e identificar os problemas, mas depois construímos em cima dos problemas. | TED | نحن مقيديين بصوره غير طبيعيه بفتره لعمل شيء ما، والتأكيد على الحصول على نتائج متغيرة، وتكلفنا عناء التفتيش لمعرفه تلك الفجوات، ولكن قمنا بالبناء فوق هذه الفجوات. |
Sinta-se à vontade para inspecionar, se quiser. | Open Subtitles | -لك الحرية في التفتيش إن شئت |
Este é o resultado do meu passatempo que é inspecionar o lixo, não oficialmente. Por estranho que pareça, se pudéssemos confiar nas empresas para nos dizerem o que fazem nas traseiras dos seus armazéns, não seria preciso andar a bisbilhotar lá atrás, a abrir caixotes do lixo e ver o que está lá dentro. | TED | هذه هي النتيجة من وراء هوايتي، وهي التفتيش عن الحاويات غير الرسمية. (ضحك) قد يبدو لكم أنه غريب، لكن إن نستطيع الاعتماد على الشركات لتخبرنا ماذا كانوا يفعلون خلف متاجرهم، لن نحتاج للتسلل للخلف، ولفتح الحاويات واكتشاف ما بداخلها. |