Parece que a minha escrita tornou-se a inspiração de um assassino real. | Open Subtitles | إتضح بأن كتابتى أصبحت مصدر إلهام لقاتل حقيقى. |
Mas não podemos ter um sistema que encerre esses dados a sete chaves porque é uma fonte demasiado rica de inspiração, de inovação e de descoberta para novas coisas na medicina. | TED | ولكننا لا نملك نظاما يُمكّننا من منع الوصول إلى تلك البيانات، فهي مصدر غنيّ بالمعلومات ومصدر إلهام وابتكار واكتشاف للكثير من الأشياء في مجال الطب. |
O amor é a inspiração de poetas e filósofos. | Open Subtitles | الحب هو إلهام الشعراء والفلاسفة |
Não sei de onde veio, mas tive essa inspiração de tocar como se tivesse sido composta por Strauss. | Open Subtitles | ولكنني لا أعلم حتى الآن كيف قمت بعزفها... ولكن كان لدي إلهام أن أقوم بعزفها وكأنها ألفت من قبل شتراوس |
Tornaram-se a inspiração de um novo movimento dissidente. eles expressaram o estranho clima que estava emergindo enquanto Império Soviético desmoronava. | Open Subtitles | ليكونا مصدر إلهام لحركة معارضة جديدة لم يكونا سياسيين بل كانا كاتبي روايات خيال علمي وكانوا يعبرون في قصصهم عن المزاج الغريب الذي بدأ في البزوغ مع تداعي الامبراطورية السوفيتية |
Diz como o Sr. Keating os encorajou a formarem o clube, como fonte de inspiração de um comportamento irreverente e indulgente. | Open Subtitles | يصف كيف شجعكم مدرسكم السيد (كيتينغ) لكي تنظموا النادي و تستخدموه كمصدر إلهام |
Embora ela possa ter sido a grande inspiração de Van Gogh por algum tempo, | Open Subtitles | "وعلى الرغم من أنها قد كانت... "أروع مصدر إلهام لـ(فان جوخ) لفترة طويلة، |