Como é que a minha filha fez passar pessoas pela segurança na secreta instalação nuclear R D? | Open Subtitles | كيف تمكنت ابنتي من ضبط الأشخاص خلال الأمن في منشأة سرية نووية للأبحاث والتطوير ؟ |
Para entrar numa instalação, precisa de uma arma e disposição para usá-la. | Open Subtitles | لضرب منشأة مباشرة تحتاج فقط إلى مسدس و إستعداد لا ستخدامه |
É a única maneira de adaptarem a programação à situação em que estão. O que significa que se podem adaptar para fora desta instalação. | Open Subtitles | يعني أنهم قد يكيفوا انفسهم خارج هذه المنشأة |
Sargento, quanto tempo esteve fora de contacto com esta instalação? | Open Subtitles | سيرجنت, منذ متى فقدنا الأتصال مع هذه المنشأة |
Ao menor sinal de confusão... esta instalação fica selada. | Open Subtitles | في تلميح لأقل مشكلة، سيتم إغلاق هذه المؤسسة. |
Queria juntá-las e colocá-las numa instalação, onde não constituíssem um perigo para ninguém. | Open Subtitles | أريد أن نجمعهم في مؤسسة حتى لا يكونوا خطيرين على أحد |
uma instalação deste tamanho, uma meia hora para ficar online de volta, executar testes, reinicie o fluxo de gás. | Open Subtitles | مُنشأة بهذا الحجم نصف ساعة لكى تعود إلى العمل مرة أخرى ، إختبارات التشغيل إعادة سريان الغاز |
Não é uma central, é uma instalação de armazenamento. | Open Subtitles | ليست محطة لتوليد الطاقة، إنها منشأة ضخ التخزين، |
De uma base militar ou numa instalação do Dept. de Saúde. | Open Subtitles | تسرقه . إمّا من قاعدة عسكرية أو منشأة لوزارة الصحة. |
Como todos sabem... uma instalação da HYDRA foi destruída ontem. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا منشأة خاصة بهايدرا تم تدميرها البارحة |
Observemos esta instalação de armazenamento de gás natural, nos arredores de Los Angeles. | TED | دعونا نلقي نظرة على منشأة تخزين الغاز الطبيعي هذه خارج ولاية لوس أنجلوس. |
Nos próximos anos, queremos construir a primeira instalação de compostagem humana à escala na cidade de Seattle. | TED | في السنوات القليلة القادمة، سيكون هدفنا بناء أول منشأة شاملة للتسميد بواسطة الإنسان تمامًا في مدينة سياتل. |
É o tempo durante o qual esta instalação esteve incontactável. | Open Subtitles | هذه هى المدة التى بقيت فيها هذه المنشأة خارج الأتصال عن العالم الخارجى |
A instalação era abaixo do normal. A câmara virou-lhe as costas. | Open Subtitles | المنشأة كانت دون المستوى المدينة أدارت ظهرها لها |
A instalação está sobre quarentena do CDC. Ninguém pode passar deste ponto. | Open Subtitles | هذه المنشأة تحت حظر مركز مكافحة الأمراض لا أحد مسموح له بعبور هذه النقطة |
Se conseguirmos ou não, esta instalação tem de ser destruída. | Open Subtitles | سواء نجحنا أو لا هذه المؤسسة يجب أن تُدمر. |
Qualquer instalação médica tem muitos materiais combustíveis. | Open Subtitles | أية مؤسسة طبية تحتوي على الكثير من المواد القابلة للاحتراق |
- Não tenho muito tempo. Estás numa instalação do governo. | Open Subtitles | ليَس لدي الكثير من الوقت أنت في مُنشأة حكوميّة |
Estabelecemos que a instalação tinha sido construída por uma empresa privada que fez acordos com habitantes locais. | Open Subtitles | حدّدنا أنّ المُنشأة تمّ بناؤها من قِبلِ شركةٍ خاصّة عقدتْ اتّفاقيّاتها مع السكّان المحليّين |
O livro estava numa pequena prateleira perto da instalação, e tinha três por sete metros, em Munique, Alemanha, em setembro de 2010. | TED | والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010. |
Seja lá o que aconteça comigo, não pare a instalação do programa. | Open Subtitles | بغضّ النظر عمّا يحدث لي، فلا تتوقف عن تنصيب ذلك البرنامج. |
Preciso de acesso a todas as caves desta instalação. | Open Subtitles | أحتاج إلى تصريح بشأن جميع الغرف في القبو في هذا المرفق |
Tomando refém a um agente federal numa instalação do governo. | Open Subtitles | أخذ وكيل الرهينة الإتحادية في الوسيلة الحكومية. |
E a não ser que me digam o contrário, não vou autorizar que ninguém entre ou saia desta instalação até que possamos enviar aquela coisa para de onde veio. | Open Subtitles | الا ان امرت بخلاف ذلك منع دخول او خروج اى شخص الى المنشأه حتى نرجع ذلك الشئ الى مكانه |
É por isso que gostava de levar o rapaz para uma instalação... Onde o posso monitorizar a toda a hora. | Open Subtitles | لهذا أريد نقله لمنشأة متخصصة، حيث أستطيع مراقبته على مدار السّاعة |
As reclusas vão de uma instalação militar para uma federal. | Open Subtitles | المحتجزون سينقلون من منشأه عسكريه لأخرى فيدراليه |
Também usa este vocabulário nos seus trabalhos de instalação. | TED | وتستخدم نفس المفردات هذه في أعمال التركيب خاصتها. |
Há alguma hipótese de depois da instalação, ter uma visita guiada? | Open Subtitles | أهناك احتمال بأنه بعد انتهائي من التنصيب أن احصل على جوله؟ |