Porque é que as instalações de energia tradicionais não são apenas usadas como reforço, em vez de nós dependermos delas como a nossa principal fonte de energia? | TED | لكن لماذا إذن لا يتم استخدام محطات الطاقة التقليدية هذه فقط كاحتياطيات. بدلاً من اعتمادنا كبشر عليها كمصدر رئيسي للطاقة؟ |
Por isso, muitos investigadores estão interessados em prever o movimento e a formação das nuvens através de imagens por satélite ou câmaras que estão viradas para o céu, para maximizar a energia das instalações de energia solar e minimizar o desperdício de eletricidade. | TED | ولأجل هذا السبب، الكثير من الباحثين يهتمون بـالتنبؤ بحركة وتشكيل السحب من خلال صور الأقمار الصناعية أو الكاميرات الموجهة للسماء لزيادة الطاقة المولدة من محطات الطاقة الشمسية وتقليل الطاقة المُهدرة. |
É aí que entram as centrais de energia tradicionais porque corrigem quaisquer flutuações nestas instalações de energia solar. A eletricidade extra de fontes tradicionais tem que estar sempre disponível. | TED | وهنا يأتي دور "محطات الطاقة التقليدية" لأنه لكي يتم تفادي أي تقلبات في محطات الطاقة الشمية هذه، فإن الكهرباء الزائدة من المصادر التقليدية يجب أن تكون متاحة دائمًا. |