ويكيبيديا

    "instintivamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالغريزة
        
    • غريزياً
        
    • غريزي
        
    • غريزية
        
    • غرائز
        
    • اجبا تلقائيا
        
    • غريزيا
        
    Ela sabia que instintivamente iria tentar rasgar o saco. Open Subtitles عرفت بأنها ممكن أنها تحاول تمزيق الكيس بالغريزة
    Capitalista instintivamente Eu me tornei um socialista por convicção. Open Subtitles انا, الرأسمالى بالغريزة, اصبحت اشتراكيا بالأتهام
    de cada uma destas religiões. Penso que estamos a lidar com uma coisa que as pessoas instintivamente veem como parte desse sentimento moral. TED لذا أعتقد اننا نخاطب شيئاً يعتبره الناس غريزياً كجزء من الحس الأخلاقي.
    As pessoas sentem-se instintivamente atraídas por parceiros com aspecto igual. Open Subtitles الناس غريزياً ينجذبون الى الشركاء الذين لديهم تقريباً تشابه في المظهر
    Quando a morte não é imediata a vítima instintivamente vai-se enrolar numa posição fetal. Open Subtitles عندما لا يكون الموت فوريا الضيحة بشكل غريزي سيلتوي بشكل وضعية الجنين
    instintivamente unidos uma vez mais, numa causa comum. Open Subtitles توحدوا مرة اخرى وبصورة غريزية في قضية مشتركة
    Os vampiros condescendem instintivamente com os Lycans, mas eles não temem evoluir. Open Subtitles من غرائز مصاصي الدماء الاستهانة بالمستذئبين لكنهم لا يخشون من تطورهم
    Respondam instintivamente. Open Subtitles - فقط اجبا تلقائيا - حسنا
    Assim que introduzes a faca, os músculos instintivamente ficam duros... e agarram a faca. Open Subtitles بمجرد وضع السكين فيه العضلات تُصلب بالغريزة. ويتمسكون بالسكين.
    Este momento que os Egípcios adoravam instintivamente, é compreendido por nós em grande detalhe. Open Subtitles هذه اللحظة التي كانت تمثل عبادة مصرية بالغريزة الآن، نحن نعلم تفاصيل مذهلة
    Talvez soubesse instintivamente que não devia ter permitido que o Reilly levasse a Annie com ele. Open Subtitles ربما عرفت بالغريزة بأنني لم يجب علي أن أسمح لرايلي لأخذ آني معه
    Então, sim podemos falar sobre a natureza humana mas apenas no sentido das necessidades humanas básicas que são instintivamente evocadas ou poder-se-á dizer, certas necessidades humanas que levam a certas características se forem satisfeitas e a outras características se nos forem negadas. Open Subtitles نعم تستطيع أن تتحدث عن الطبيعة البشرية ولكن فقط من ناحية الاحتياجات الأساسية المثارة غريزياً
    Olha, não nos cansávamos de ver aquilo, a tentar fixar todos os pormenores nos nossos cérebros, pois sabíamos instintivamente ser essa a fantasia que nos transportaria por muitas noites solitárias. Open Subtitles حسناً, شاهدناه مراراً وتكراراً، نحاول حفظ كل تفاصيله وغرسها في أدمغتنا لأنّنا كُنا نعلم غريزياً أنّ هذا كان خيال
    Ao primeiro sinal de perigo, os jovens íbex instintivamente correm de volta para o solo mais íngreme. Open Subtitles عندَ أولى إشارات الخطر تركض الوعول الصغيرة غريزياً عائدة إلى أرضٍ أشدّ إنحداراً.
    Vocês instintivamente se alinhavam com alguém que tenha o maior potencial para supremacia social. Open Subtitles أنتم بشكل غريزي تحالفتم مع شخص صاحب القوة و السيادة في المجتمع
    Por isso, desviamos o olhar de quem nos atrai, porque sabemos instintivamente que é um sinal óbvio, mas o nosso cérebro vai para lá na mesma. Open Subtitles لهذا فأنت تميلين للنظر بعيدا من الشخص المنجذبة اليه لأنك تعرفين بشكل غريزي
    Os membros de um grupo fazem-no instintivamente e outros de fora, nós, podem visitar, se tiverem estabelecido contacto visual, olhos nos olhos. Open Subtitles أعضاء من الجماعة تفعل ذلك بشكل غريزي والآخرين مثلنا ، خارج الجماعة يمكنهم الزيارة لو قاموا بإتصال بصري ،العين إلي العين
    Os sobreviventes em redor arrastaram-se instintivamente para lá. Open Subtitles سارع كل الناجين بصورة غريزية غريبة الى البناية
    É uma experiência interativa que desafia como instintivamente nos rotulamos uns aos outros. Open Subtitles إنها تجربة متفاعلة تتحدى طريقة تسميتنا لبعضنا البعض بصورة غريزية
    O Guardião sabe instintivamente quando o scrunt atacará. Open Subtitles يمتلك (الحارس) غرائز تمكنه من معرفة الوقت الذى سيقوم فيه الـ (سكرانت) بالهجوم
    Respondam instintivamente. Open Subtitles - فقط اجبا تلقائيا - حسنا
    Neste caso específico, eu acho que significa que instintivamente as pessoas rejeitam a ideia de que o preto é branco. Open Subtitles لكن في حالتنا هذه أظنّه يعني أنّ الناس ترفض غريزيا أنّ الأسود هو أبيض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد