instruiu um lacaio a entregar isto apenas a mim. | Open Subtitles | لقد أعطت خادمًا تعليمات صارمة بأن يوصل هذه لي |
Se souber que instruiu a sua cliente abro uma investigação disciplinar. | Open Subtitles | إن وجدتُ أنكِ أعطيتي تعليمات لموكلتكِ لمخالفة الأمر سأضمن أن تقوم الولاية بإقامة جلسة تأديبية |
Na verdade, ela me instruiu para congelar todas as minhas contas para o mês. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد اعطتني تعليمات بتجميد جميع حساباتي لشهر |
Se o Dwight os instruiu a ferir quem tirasse fotografias... então teria culpa no acontecido. | Open Subtitles | لو ان دويت اعطي تعليمات لايذاء اي احد يلتقط صورا اذن فهو مذنب بما حدث |
Destruí as minas, como instruiu. | Open Subtitles | أنا تدمير الألغام - كما كنت تعليمات. |
- Como instruiu. | Open Subtitles | كما كنت تعليمات. |
O meu cliente instruiu a Helen para fazer esse pagamento fantasma, mas não para eliminar um rival. | Open Subtitles | فقام مُوكلي بمنح تعليمات لـ(هيلين) لتحويل ذلك المبلغ ، لكن ليس من أجل القضاء على مُنافس |
Anisette instruiu Caeryn para ficar nesta equipa. | Open Subtitles | (إينيست) تعليمات (كيرين) أن أبقى... مع هذا الحزب، وأنا أقصد بهذا (ماريك). |