A sua insuficiência cardíaca congestiva está a piorar, apesar dos medicamentos. | Open Subtitles | (ديني)، عجز إحتقان قلبكً يزداد سوءاً على الرغم من العلاج |
A sua insuficiência cardíaca congestiva está a piorar apesar dos medicamentos. | Open Subtitles | (ديني)، عجز إحتقان قلبكً يزداد سوءاً على الرغم من العلاج |
Esta doença é comummente chamada de "insuficiência cardíaca congestiva". | Open Subtitles | يشار إلى المرض عادة باسم فشل القلب الاحتقاني. |
Os doentes podem viver décadas com a função física de alguém com insuficiência cardíaca congestiva. | TED | يعيش المرضى لعقود مع أعراض بدنية تشبه تلك الناجمة عن فشل القلب الاحتقاني. |
O aumento do músculo cardíaco, ou cardiomiopatia hipertrófica, é uma doença grave que pode levar a insuficiência cardíaca congestiva. | Open Subtitles | و الذي قد يؤدي إلى فشل القلب الاحتقاني ألم يعجبك العرض يا شيلدون؟ |
e quando a auscultei com um estetoscópio consegui ouvir sons crepitantes em ambos os lados que me diziam que ela estava com uma insuficiência cardíaca congestiva. | TED | وعندما كنت استمع الى صدرها بسماعة الطبيب، وكنت أسمع أصوات مكسره على الجانبين وعرفت حينها انها تعاني من فشل القلب الاحتقاني. |
Os médicos e os veterinários estavam, essencialmente, a tratar das mesmas doenças nos seus doentes animais e humanos: insuficiência cardíaca congestiva, tumores cerebrais, leucemia, diabetes, artrite, esclerose amiotrófica, cancro da mama e mesmo síndromas psiquiátricos, como a depressão, a ansiedade, compulsões, perturbações da alimentação e automutilação. | TED | كان الأطباء والبيطريون يعتنون أساساً بنفس الاضطرابات في مرضاهم من الحيوانات والبشر: فشل القلب الاحتقاني وأورام الدماغ وسرطان الدم والسكري والتهاب المفاصل والتصلب الجانبي الضموري وسرطان الثدي حتى المتلازمات النفسية مثل الاكتئاب والقلق والقهر واضطرابات الأكل وإيذاء النفس. |
Mr. Russo tinha uma insuficiência cardíaca congestiva. | Open Subtitles | كان السيد (روسو) يعاني من فشل القلب الاحتقاني |