Por isso é melhor bazares antes de me insultares a mim e ao meu, porque se decidires meter-te, vês que sou uma mina terrestre | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تتراجع قبل أن تهين نفسك لأنك إذا ماقررت أن تستمر فسأنفجر مثل اللغم الأرضي عليك |
Se vieste pedir ajuda, o melhor é não me insultares e dares meia volta e saíres. | Open Subtitles | حسناً, إن اتيت لتطلب المساعدة سوف يكون من الأفضل ان لا تهين كلانا وتدير ظهرك |
Não é boa ideia insultares o teu médico. | Open Subtitles | أتدري؟ ليست فكرة جيدة أن تهين طبيبك |
Se insultares os meus cozinhados mais uma vez, saberás aquilo que significa ser desfigurada por uma mexicana. | Open Subtitles | إذا قمتِ بإهانة طبخي مرة أخرى, سوف تعرفين ما معنى أن تكوني مشوهة بسبب مكسيكية. |
Oh, não é nada fixe insultares alguém que acabaste de conhecer. | Open Subtitles | إن ذلك ليس لطيفاً لتقومي بإهانة شخص قد قابلتيه للتو |
- Eu não te chamei aqui para insultares o Bill? | Open Subtitles | أنا لَمْ أَسالك مجددا لإهانة بيل. |
Não sei se é sensato insultares um homem que tem mais um bilhete. | Open Subtitles | يا، يَجيءُ، أنا لا إعرفْ إذا هو حكيمُ لإهانة a رجل الذي لَهُ تذكرةُ إضافيةُ. |
insultares a rapariga, para que ela te deseje mais? | Open Subtitles | تعلم عندما تهين الفتاة حتى تريدك أكثر؟ |
A insultares o homem que tem a tua vida nas mãos? | Open Subtitles | تهين رجلاً يحمل حياتك بين ذراعيه ؟ |
Como segunda esposa, e insultares a Macedónia! | Open Subtitles | انت تهين مقدونيا |