Proporcionam caminhos inteligentes para os professores evoluírem na sua carreira. | TED | وتوفر مسارات مهنية ذكية للمدرسين للتقدم في حياتهم المهنية. |
Então, estamos a ir numa direção em que as máquinas que utilizamos não são só inteligentes, são brilhantes. | TED | لذلك نحن نتحرك إلى عالم تكون فيه الآلات التي نعمل فيها ليست ذكية فقط، بل متألقة |
Quero deixar-vos com uma última perceção sobre o projeto ou sobre este tipo de trabalho que usa materiais inteligentes. | TED | لذلك أريد أن أترككم مع انطباع أخير عن المشروع، أو هذا النوع من العمل واستخدام المواد الذكية. |
Normalmente estas criaturas evoluem até se tornarem inteligentes. Começamos a lidar com tribos, cidades e civilizações de criaturas. | TED | لهذه المخلوقات سيعملون وهم في طريقهم، سيكونون أذكياء. سأتعامل مع القبائل والمدن والحضارات على مر الزمن. |
E podiam fingir que eram fixes, inteligentes e célebres também. | TED | وكان عليك حينها الادعاء بأنك لطيف، ذكي ومتباه أيضاً |
Se o rei e a rainha fossem inteligentes, perceberiam que o monstro fora do castelo vê tudo. | Open Subtitles | الآن لو كان الملك والملكة اذكياء لكانو فهمو انا الوحش خارج القلعة يرى كل شئ |
Uma das pessoas mais inteligentes que eu já conheci. | TED | واحد من أذكى الأشخاص الذين قابلتهم على الإطلاق. |
Isso não é aceitável para cristãos inteligentes e temos que o reconhecer. | TED | ليس هذا بالأمر المقبول لدى المسيحيين الأذكياء, وينبغي أن نعترف بذلك. |
Algumas vezes são inteligentes na forma como nos enlouquecem. | Open Subtitles | و أحياناً يقومون بأشياء ذكية حقاً حتى يرعبوك |
Os estudantes estavam muito interessados na Agência, e fizeram perguntas inteligentes. | Open Subtitles | الطلاب كانوا حقاً مهتمين بالشعبة و سألوا أسئلة ذكية. أحقاً؟ |
É quando as máquinas inteligentes se tornam indistintas dos humanos. | Open Subtitles | هي آلات ذكية عندما تصبح يمكن تمييزه من البشر. |
Estes são apenas alguns dos materiais conhecidos como materiais inteligentes. | TED | هذه عبارة عن جزء بسيط مما يعرف بالمواد الذكية. |
Graças às manobras financeiras inteligentes do Michael, ele está cheio de dividas. | Open Subtitles | بفضل مناورة مايكل المالية الذكية فقد وجد نفسه غارق في الدًّيْن |
Mas já temos visto diferencias dianteiros inteligentes mas nada como este. | Open Subtitles | لقد رأينا الواجهة الذكية من قبل ولكن لاشيء مثل هذا |
É o preço que pagamos por sermos tão inteligentes. | TED | الثمن الذي يتوجب علينا دفعه لكوننا أذكياء للغاية. |
Que se não somos tão inteligentes como ela, é porque somos incompetentes. | Open Subtitles | أنت لست ذكي بل هي العكس أنت يجب أن تكون العاجز |
Portanto insistimos que estamos certos, porque isso faz-nos sentir inteligentes e responsáveis virtuosos e em segurança. | TED | لذا نحن نصر دوماً على اننا مصيبون دوماً لان هذا الاصرار يجعلنا نشعر اننا اذكياء وذوي مسؤولية وحيوين وآمنين |
Por outras palavras, enquanto sociedade, nós somos bastante cegos, porque as nossas máquinas mais inteligentes ainda são cegas. | TED | لذلك، وبكلمات أخرى نحن كمجتمع، بصورة جمعية فاقدون للبصر بشدة لأن أذكى آلاتنا لا تزال عمياء |
O barco de estar armadilhado, por isso temos que ser inteligentes. | Open Subtitles | إن اليخت مليء بالشراك والأفخاخ، ولذا علينا أن نتصرف بذكاء. |
Descobriu que as raparigas inteligentes desistiam rapidamente. | TED | فوجدت أن الفتيات الذكيات كن أسرع في الاستسلام. |
Nós somos mais inteligentes que uma mera ratazana, mas os nossos cérebros têm a mesma estrutura básica, o mesmo tipo de células, as mesmas substâncias químicas a percorrê-las, e os mesmos parasitas. | TED | نحن أكثر ذكاءً من مجرد جرذ، ما من شك في ذلك، ولكن أدمغتنا لديها نفس البناء البسيط، نفس الأنواع من الخلايا، نفس المواد الكيميائية التي تجري فيها، ونفس الطفيليات. |
mas não tão inteligentes como uma amêijoa. | TED | ولكن ذكاءنا .. ليس بمستوى ذكاء البطلينوس |
Foram inteligentes em se separarem. Se um morrer, o outro assume. | Open Subtitles | كانا ذكيان في إنفصالهما، لو مات واحد، الآخر يتولى القيادة |
Pensava que as pessoas inteligentes estavam acima destas coisas. | Open Subtitles | اعتقدت ان الاشخاص الاذكياء يتعالون عن هذه الامور. |
Sei lá. São porreiros e inteligentes, - e a loiraça é muito gira. | Open Subtitles | لا أدري, إنهم رائعون ماغنيس ذكيّة جدّاً, الشقراء مثيرة جدّاً |
Eles são supostamente muito inteligentes apesar de eu nunca me ter apercebido. | Open Subtitles | إنهما بغاية الذكاء مع أنني لم أرى أي دليل على ذلك |