Parece que a intenção do ladrão é ajudar outros viciados. | Open Subtitles | سيظهر ذلك أن نية اللص هي مساعدة المدمنين الآخرين. |
Mas há múltiplas verdades ligadas a cada imagem, dependendo da intenção do criador, de quem a vê e do contexto em que é apresentada. | TED | ولكن هناك حقائق متعددة معلقة على كل صورة، اعتمادا على نية مبتكر ، المشاهد والسياق الذي يقدمه. |
Qualquer dúvida sobre a intenção do General Akmal Ramiz de concorrer à Presidência do Paquistão foi aparentemente desfeita hoje. | Open Subtitles | اي شكوك حول نية الجنرال أكمال رامز لترشيح نفسهِ لرئاسة النمسا,فيينا |
Sempre foi a intenção do meu pai para me trazer ao mundo... | Open Subtitles | و الآن ، كانت دائما نية والدي ...لكي يجلبني إلى العالم |
E, sentimo-nos tão estúpidos por não termos reconhecido que aquela era a intenção do governo, desde o início. | Open Subtitles | وشعرنا الغباء بحيث لعدم الاعتراف إن هذا هو نية الحكومة من البداية. |
A única intenção do Fayed é destruir o nosso país, as suas infra-estruturas, a ordem social, o estilo de vida. | Open Subtitles | .. سيدي, نية "فايد" الوحيدة هنا هي تدمير بلادنا بنيتها التحتية, والنظام الإجتماعي |
Por outras palavras, a intenção do Chefe Shiki é... | Open Subtitles | بعبارة أخرى ، نية شيكي الرئيس هي |
E a intenção do Seamus nunca foi criminosa. | Open Subtitles | ونية شيموس لم تكن أبدا نية أجرامية |
Deve ter sido essa a intenção do Dr. Brody. | Open Subtitles | تم القبض علينا قليلا على حين غرة (نعم, تخميني أن ذلك نية السيد( برودي |
Acho que era essa a intenção do MacPherson. | Open Subtitles | (أعتقد أن هذه كانت نية (ماكفيرسون |
É essa intenção do Moriarty. | Open Subtitles | هذه هي نية (موريارتي) |