Uma cópia do vídeo foi enviada para o servidor interagências. | Open Subtitles | وُضعت نسخة من الشريط المصور على خادمنا لبين الوكالات. |
Bem, sou um grande incentivador da cooperação interagências. | Open Subtitles | حسناً، أنا مُؤمن كبير في التعاون فيما بين الوكالات. |
O Pentágono organiza exercícios interagências para testar a nossa capacidade de resposta a diferentes ameaças. | Open Subtitles | البنتاغون ينظم تدريبات مشتركة بين الوكالات لاختبار تأهبنا لسيناريوهات تهديد مختلفة |
Envie para os servidores interagências. | Open Subtitles | حسناً، ارفعيها لجهاز خدمة الوكالات |
- Está a chegar agora. Acedi aos servidores interagências e também à Interpol e ao FSB. | Open Subtitles | دخلت عبر "سيرفر" الوكالات وأيضاً الشرطة الدولية والاستخبارات الروسية |
- Inicie um alerta interagências. | Open Subtitles | بيل)، ارفع درجة التحذير بين كل الوكالات) |
A Dana é melhor nos protocolos interagências do que eu. | Open Subtitles | في الواقع، (داينا) أفضل مني في بروتوكول التواصل بين الوكالات |
Então a Winstone e o Rossi, o sujeito da Interpol, há 12 anos eram uma equipa, faziam parte de uma equipa especial interagências. | Open Subtitles | كانت (وينستون) ورجل الإنتربول (روسي) يشكلان فريقاً قبل 12 عاماً عضوان في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات |
O que é que aconteceu à cooperação interagências, - Apenas cooperamos com agências que não matam pessoas na América. | Open Subtitles | مالّذي حدث للتعاون بين الوكالات يا(جاك) ؟ إنّنا نتعاون مع الوكالات الّتي لاتغتال . مواطنون على الأراضي الأميركيّة . لقد ضقت ذرعاً منكَ |