Nesta turma estamos interessados no que acontece no cérebro. | Open Subtitles | في هذا الصف، نحن مهتمين بماذا يصل للعقل. |
Não tenho a certeza se os chimpanzés o leram bem, mas, certamente, pareciam interessados no livro. | TED | لا أعرف إلى أي مدى قرأته الشمبانزيات، لكنهم بدوا حقا مهتمين بالكتاب. |
Sim, eles têm um tamanho corporal enorme mas muitos deles são mais pequenos. Mas estamos interessados no tempo que levaram a atingi-lo. | TED | نعم, الديناصورات الديناصورات تمتعت بأجساد كبيرة, لكن أعداد كبيرة منها كانت صغيرة, لكننا مهتمين بالوقت الذي استغرقته لتصل لحجمها ذاك. |
Os judeus são muito interessados no perdão e como podemos recomeçar de novo e do princípio. | TED | اليهود مهتمون جدا بالتسامح وكيف يمكننا البدء من جديد و بنقاء |
Contudo, estamos muito mais interessados no que a realidade virtual tem para oferecer ao património perdido. | TED | ومع ذلك، نحن مهتمون بشكل أكبر بما يقدمه الواقع الافتراضي للتراث المفقود. |
Nós estamos muito interessados no urso. | Open Subtitles | إسمع، إننا مهتمان بهذا الدب، فإذا أردت أن نعقد إتفاقاً من نوع ما، |
Acho que podem estar interessados no que temos para vender. | Open Subtitles | يخامرني شعور بأنّهم قد يكونوا مهتمّين بما نبيعه أيضاً |
Acho que não estão interessados no teu ponto de vista... | Open Subtitles | نعم, لا أعتقد أنهم مهتمين بمساعدتك فيما أنت فيه, أليس كذلك ؟ |
Não estão mesmo nada interessados no que vos trouxe de Porto Rico? | Open Subtitles | ألستم مهتمين بالهدايا التي أحضرتها معي من بورتيكو |
Mas Rex, eu acho que alguns dos maridos talvez estejam interessados no ponto de vista do Simon sobre sexo e gravidez. | Open Subtitles | أوه, لكن ريكس, أعتقد أن بعض الأزواج ربما يكونوا مهتمين بوجهة نظر سايمون عن الجنس والحمل. |
Prestem particular atenção a olheiros que possam estar mais interessados no local do que na vítima. | Open Subtitles | ابحثوا بالتحديد عن متفرجين يبدون مهتمين بالموقع أكثر من الضحية |
Mas talvez não estejamos interessados no tipo que estava com ela no dia do seu assassinato. | Open Subtitles | لكن على مايبو نحن لسنا مهتمين بالرجل الذي كانت معه ليلة مقتلها. |
Inicialmente, os conquistadores espanhóis estão muito interessados no ouro e na prata. | Open Subtitles | والغزاة الأسبان، أجل كانوا مهتمين أولاً بالذهب والفضة، |
Estão muito interessados no processo de extracção de gás. | Open Subtitles | إنهم مهتمين جداً بتقنيته في استخلاص الغاز |
Estamos muito interessados no ciclo de "feedbacks" entre os sistemas individuais, ecológicos e artificiais. | TED | نحن حقًا مهتمون في حلقة التغذية الراجعة بين الأنظمة المفردة الصنعية والبيولوجية. |
Esta falsificação é muito inteligente e estamos interessados no caso. | Open Subtitles | هذا التزوير ذكي جدا ونحن مهتمون بهذه القضية |
Estamos todos interessados no futuro pois é lá que eu e você vamos passar o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | جميعنا مهتمون بالمستقبل لأن هناك حيث سنمضي ما تبقى من حياتنا |
Estão interessados no assunto, e cheios de teorias. | Open Subtitles | حسناً إنهم مهتمون بالتأكيد ولديهم نظريات كثيرة |
Estamos mais interessados no que viu, Willy. | Open Subtitles | نحن مهتمان أكثر بما أنتَ رأيته؟ |
Não estamos interessados no que os outros fizeram. | Open Subtitles | نحن لسنا مهتمّين بما حَلف به الجميـع |