ويكيبيديا

    "interessados no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهتمين
        
    • مهتمون
        
    • مهتمان
        
    • مهتمّين
        
    Nesta turma estamos interessados no que acontece no cérebro. Open Subtitles في هذا الصف، نحن مهتمين بماذا يصل للعقل.
    Não tenho a certeza se os chimpanzés o leram bem, mas, certamente, pareciam interessados no livro. TED لا أعرف إلى أي مدى قرأته الشمبانزيات، لكنهم بدوا حقا مهتمين بالكتاب.
    Sim, eles têm um tamanho corporal enorme mas muitos deles são mais pequenos. Mas estamos interessados no tempo que levaram a atingi-lo. TED نعم, الديناصورات الديناصورات تمتعت بأجساد كبيرة, لكن أعداد كبيرة منها كانت صغيرة, لكننا مهتمين بالوقت الذي استغرقته لتصل لحجمها ذاك.
    Os judeus são muito interessados no perdão e como podemos recomeçar de novo e do princípio. TED اليهود مهتمون جدا بالتسامح وكيف يمكننا البدء من جديد و بنقاء
    Contudo, estamos muito mais interessados no que a realidade virtual tem para oferecer ao património perdido. TED ومع ذلك، نحن مهتمون بشكل أكبر بما يقدمه الواقع الافتراضي للتراث المفقود.
    Nós estamos muito interessados no urso. Open Subtitles إسمع، إننا مهتمان بهذا الدب، فإذا أردت أن نعقد إتفاقاً من نوع ما،
    Acho que podem estar interessados no que temos para vender. Open Subtitles يخامرني شعور بأنّهم قد يكونوا مهتمّين بما نبيعه أيضاً
    Acho que não estão interessados no teu ponto de vista... Open Subtitles نعم, لا أعتقد أنهم مهتمين بمساعدتك فيما أنت فيه, أليس كذلك ؟
    Não estão mesmo nada interessados no que vos trouxe de Porto Rico? Open Subtitles ألستم مهتمين بالهدايا التي أحضرتها معي من بورتيكو
    Mas Rex, eu acho que alguns dos maridos talvez estejam interessados no ponto de vista do Simon sobre sexo e gravidez. Open Subtitles أوه, لكن ريكس, أعتقد أن بعض الأزواج ربما يكونوا مهتمين بوجهة نظر سايمون عن الجنس والحمل.
    Prestem particular atenção a olheiros que possam estar mais interessados no local do que na vítima. Open Subtitles ابحثوا بالتحديد عن متفرجين يبدون مهتمين بالموقع أكثر من الضحية
    Mas talvez não estejamos interessados no tipo que estava com ela no dia do seu assassinato. Open Subtitles لكن على مايبو نحن لسنا مهتمين بالرجل الذي كانت معه ليلة مقتلها.
    Inicialmente, os conquistadores espanhóis estão muito interessados no ouro e na prata. Open Subtitles والغزاة الأسبان، أجل كانوا مهتمين أولاً بالذهب والفضة،
    Estão muito interessados no processo de extracção de gás. Open Subtitles إنهم مهتمين جداً بتقنيته في استخلاص الغاز
    Estamos muito interessados no ciclo de "feedbacks" entre os sistemas individuais, ecológicos e artificiais. TED نحن حقًا مهتمون في حلقة التغذية الراجعة بين الأنظمة المفردة الصنعية والبيولوجية.
    Esta falsificação é muito inteligente e estamos interessados no caso. Open Subtitles هذا التزوير ذكي جدا ونحن مهتمون بهذه القضية
    Estamos todos interessados no futuro pois é lá que eu e você vamos passar o resto das nossas vidas. Open Subtitles جميعنا مهتمون بالمستقبل لأن هناك حيث سنمضي ما تبقى من حياتنا
    Estão interessados no assunto, e cheios de teorias. Open Subtitles حسناً إنهم مهتمون بالتأكيد ولديهم نظريات كثيرة
    Estamos mais interessados no que viu, Willy. Open Subtitles نحن مهتمان أكثر بما أنتَ رأيته؟
    Não estamos interessados no que os outros fizeram. Open Subtitles نحن لسنا مهتمّين بما حَلف به الجميـع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد