ويكيبيديا

    "interessam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اهتمام
        
    • اهتمامي
        
    • تهم
        
    • مهتمين
        
    • تهمني
        
    • تهمّ
        
    • إهتمامي
        
    • يهتموا
        
    • أهتم بها
        
    • يبالون
        
    Gostaria muito de falar sobre coisas que me interessam, mas infelizmente, suspeito que aquilo que me interessa não interessará a muitas outras pessoas. TED وأود فعلاً الحديث عن أشياء تثير اهتمامي ولكن، لسوء الحظ، أشك أن ما يثير اهتمامي لن يثير اهتمام الآخرين.
    As histórias interessam. Como antropólogo, sei disso. TED ان القصص تهم .. انا كعالم انثروبولوجيا أعي هذا جيداً
    Na escola primária, todas as crianças se interessam por ciência, as raparigas e os rapazes. TED في المستوى الثاني، جميع الأطفال مهتمين بالعلوم، بنات وبنين.
    Passo os dias a fazer idiotices que não me interessam e me impedem de fazer o que gosto. Open Subtitles أنّي أقضي وقته كله في فعل الهراء. أنها أمور لا تهمني. أنها تبقيني بعيدًا عن أهتماماتي.
    O meu cliente tem informações que interessam à Polícia de NY. Que tipo de informações? Open Subtitles موكلي لديه بعض المعلومات ربّما تهمّ شرطة (نيويورك).
    As orações de meninas tontas não me interessam. Open Subtitles صلوات فتيات حمقاوات ، لا تثير إهتمامي.
    É a história da minha vida, os homens por quem me interesso não se interessam por mim. Open Subtitles قصة حياتي الرجال الذين أهتم بهم لا يهتموا بي
    Interesso-me muito pelo ensino e penso que todos nós se interessam. TED أنا لدي اهتمام كبير بالتعليم، وأعتقد أننا جميعا كذلك.
    A mim não me interessam minimamente este tipo de assuntos. Open Subtitles أنا ليس لدي أي اهتمام بهذا اللهو الصاخب.
    Tu sabes que corro com quartos de milha. Os puro-sangue não me interessam. Open Subtitles تعلم أنني مهتم بسلالة الثلاثة أرباع ليس لدي أي اهتمام بالخيل المهجنة
    Ao explorar as coisas que me interessam e entusiasmam, para além do meu domínio, transformei a minha inquietação numa mais valia. TED ومن خلال دراسة الأشياء التي تثير اهتمامي وحماسي، وتجاوز حدود مجال تخصصي، جعلت من عدم قدرتي على الاستكانة إلى ميزة.
    Adoro escândalos sobre os outros mas os meus não me interessam. Open Subtitles إنني أحب فضائح الناس و لكن فضائحي لا تثير اهتمامي إنها تفتقر إلى الحداثة
    Precisamos duma melhor forma de medir as nossas sociedades, uma medida baseada nas coisas reais que interessam às pessoas reais. TED نحتاج الى طريقة أفضل لقياس مجتمعاتنا، مقياس يرتكز على الأشياء المادية التي تهم الناس الواقعيين.
    Se queremos criar um mundo em que as circunstâncias do nosso nascimento não interessam, todos temos de fazer parte da solução. TED وإذا أردنا أن نخلق عالماً لا تهم فيه ظروف ولادتك، علينا أن نكون جميعاً جزء من الحل.
    Jovem, há muitas pessoas que não se interessam por teatro. Open Subtitles لكن أيها الشاب , هناك الكثير من الناس ممن هم غير مهتمين بالمسرح
    Aqui em Coalwood todos se interessam mais... pelo que está debaixo da Terra do que pelo que está sobre ela... Open Subtitles الجميع هنا فى كولوود مهتمين بما هو تحت الأرض أكثر مما هو فوقها
    As sentenças alemãs não me interessam. As leis militares Britânicas reconhecem a jurisdição dos tribunais alemães no terreno. Open Subtitles قرارات المحاكمة الألمانية لا تهمني لأنها باطلة وملغية
    - Os quadros não interessam. Open Subtitles فينسنت)، اللوحات لا تهمّ)
    Só me interessam resultados. Open Subtitles كل إهتمامي بالنتائج
    Sim, e estás a presumir que esses nove homens vão tomar parte numa luta que provavelmente não conhecem ou não se interessam. Open Subtitles حسنٌ، أنت تفترض بأنّ التسعة رجال أولئك سيختارون بأن يحملوا الأسلحة ويشاركون بمعركة لا يعلموا ولا يهتموا بشأنها ولو قليلًا.
    Uso métodos de antropologia para entender as questões que me interessam. TED وأستعمل مناهج علم الأنثربولوجيا لفهم المسائل التي أهتم بها.
    Todos estes anos, tentei ser tudo o que os outros queriam e, afinal, aqueles fracassados nem se interessam. Open Subtitles كل تلك السنوات حاولت أن أكون ما أراده غيري ويبدو أن أولئك الفاشلين لا يبالون با لأمر حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد