Agora o facto interessante é que, ao longo desta camada inferior, deste intestino, o sinal torna-se cada vez mais forte se material não digerido, mas digerível, pudesse penetrar. | TED | والامر المثير هنا ان الدماغ الادنى .. في المعدة يبدأ بتوليد اشارات اقوى واقوى في حال تم التخلص من مواد تم هضمها فيما سبق عن طريق التدخل الخارجي |
Se avançarmos rapidamente no tempo, o interessante é que a tecnologia já está disponível. | TED | إذا تعجلت في الوقت، الشئ المثير هو أن التكنولوجيا متاحة ويحتفى بها في الوقت الحالي. |
O interessante é que é largamente popular pelas pessoas que o usam. | TED | الشيء المثير هو أن هذا يتمتع بشعبية كبيرة من قبل الناس الذين يستخدمونه. |
O que é interessante é que o macaco número um é muito mais saudável que o número quatro. | TED | والمثير في الأمر هو أن القرد رقم واحد أكثر صحة من القرد رقم أربعة. |
(Risos) E o que é interessante é que a Terra é o único lugar que sabemos que possui vida — 8,7 milhões de espécies. | TED | (ضحك) المثير في الأمر هو أن الأرض هي المكان الوحيد الذي نعرف أن به حياة -- 8.7 مليون نوعًا. |
Estás a ver, o interessante é que ele não é o que está chateado com isto tudo. | Open Subtitles | أترى, الشيء المثير هو أن أحدنا الذي لم يولّي |
Nanopartículas soltas. O que acho realmente interessante é que não há muitas pessoas a perguntar: "Como é que consultamos a natureza "para fazer com que a nanotecnologia seja segura?" | TED | نانونية غير منظمة. ما يهمني حقيقة في الأمر هو أن فئة قليلة من الناس تساءلت "كيف يمكننا استشارة الطبيعة حول كيفية جعل تكنولوجيا النانو تكنولوجيا أمنة ؟" |
O interessante é que, a Kang também viveu ali por volta dessa altura. | Open Subtitles | المثير في الأمر هو... أن (كانغ) عاشت هناك بالجوار في ذلك الوقت. |