Interessante como os nossos caminhos não param de se cruzar, não é? | Open Subtitles | ممتع كيف تبقى طرقنا تلتقي ، أليس كذلك ؟ |
Sabes, é Interessante como... não pareces incomodado com as nossas recentes instalações. | Open Subtitles | أتعلم؟ من المثير كيف أنّك تبدو غير مكترث البتّة بأوضاع سكننا الحاليّة |
É muito Interessante como escolhemos as nossas palavras e como as expressamos para... | Open Subtitles | من المثير كيف نختار كلماتنا، وكيف نعبر عنها من أجل... |
É Interessante como a tua história anula o homicídio que cometeste. | Open Subtitles | أمر شيّق كيف أنّ قصّتكَ تغفل جزئية أنّكَ قتلتَ إنساناً آخر |
Talvez não sejas tão Interessante como pensas que és. | Open Subtitles | حسناً، ربما لست مثيراً للإهتمام كما كنت تعتقد. |
É Interessante como a vida continua, não é? | Open Subtitles | انه مثير للاهتمام كيف الحياة تعمل أليس كذلك؟ |
Interessante como me salvaste de um tipo com uma catana... | Open Subtitles | مثيرٌ للإهتمام ، لقد أنقذتني للتو مِن رجل ٍ معهُ ساطور |
- É muito Interessante como... - Cala a boca e diz-nos onde ir. | Open Subtitles | ...من المثير كيف إنّ - إخرس وقل لنا إلى أين نتجه - |
É Interessante como corres para ele, depois de decidires fugir para escapares às mentiras e meias verdades. | Open Subtitles | شيّق قرارك بالعودة إليه بعدما عزمتِ الفرار من كلّ الأكاذيب |
Não foi tão Interessante como quando tiraram a burca. | Open Subtitles | لم يكن الأمر مثيراً للإهتمام كما ظننت عندما جلبوا لي برقعاً |
Interessante, como é que você é tão insolente? | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام كيف لك ان تتكلم بوقاحه؟ |
É tão Interessante como a tribo Kung tratava as mulheres como heroínas. | Open Subtitles | ..إنه لأمر مثير للاهتمام كيف (أن قبيلة الـ(كنق تعامل النساء كمطاردة الأبطال |
Interessante como me salvaste de um tipo com um catana... | Open Subtitles | مثيرٌ للإهتمام ، لقد أنقذتني للتو مِن رجل ٍ معهُ ساطور |