Com efeito, a verdade é que os interesses comerciais lutarão sempre contra os espaços públicos. | TED | كما تعلمون، هذا صحيح، المصالح التجارية ستحارب دومًا ضد الأماكن العامة. |
Ouça, eu tenho um bom número de interesses comerciais locais que preciso que continuem a decorrer sem problemas. | Open Subtitles | كما ترى، لدي الكثير من المصالح التجارية بالمنطقة والتي هي بحاجة لأن تسري بسلاسة |
Por causa de interesses comerciais, a minha família, várias vezes, contactou com os Pinkerton. | Open Subtitles | - لأجل المصالح التجارية... تعاملت عائلتي عدة مرات مع عائلة (بينكرتون) نحافظ على علاقات ودية |
Tinha imensas reuniões, mesmo aos fins-de-semana. interesses comerciais, grupos comunitários e clube literário. | Open Subtitles | كانت تحضر العديد من الإجتماعات، حتى خلال العطلات مصالح تجارية، مجموعة المجتمعات المحلية، نادي الكتاب |
Os interesses comerciais do meu marido cresceram doze vezes mais nos últimos três anos. | Open Subtitles | مصالح زوجي التجارية ازدادت 12 ضعفاً في السنوات الثلاث الماضية |
Tem interesses comerciais exóticos em todo o mundo. | Open Subtitles | ليه مصالح عمل غريبة في كل العالم |
Senador Darden, tem inúmeros interesses comerciais no interior da Rússia. | Open Subtitles | سيناتور "داردن" إن لك مصالح متعدده داخل روسيا |
Geriu interesses comerciais importantes na cidade de Nassau, tanto antes como depois do regime colonial ser restaurado... | Open Subtitles | لقد أدارت مصالح تجارية هامة (في بلدة (ناسو قبل وبعد استعادة الحكم الاستعماري - هل تتكلم؟ |
Uma vez que explicaste... que tinhas de ficar a cargo dos interesses comerciais do Christopher... | Open Subtitles | شرحت من قبل أنك ...(كان عليك أن تتولى أعمال و مصالح (كريستوفر |