ويكيبيديا

    "interferências" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تدخل
        
    • التدخل
        
    • التداخل
        
    • تداخل
        
    • التداخلات
        
    • التشويش
        
    • وشوشة
        
    • تشويش
        
    • تدخلِ
        
    • تشويشاً
        
    Só quero ter com o David a relação que nos foi negada há anos, sem quaisquer interferências. Open Subtitles فقد أن نحصل أنا وديفيد على علاقه قد حرمنا منها لسنوات دون تدخل أي أحد
    Seguimos, sem mais interferências, com a Operação Hylander: Open Subtitles أعتقد أننا سوف نتحرك للأمام بدون أى تدخل مستقبلى مع عملية هايلاندر سوف نقتل سكرتير عام الأمم المتحدة ماكينتير
    Quero contratar sem interferências. Open Subtitles اريد ان اكون قادرا على اختيار اي لاعب اريده, بدون تدخل.
    Vai acalmar a sua mente interpretativa para poder eliminar as interferências nas suas memórias e percepções. Open Subtitles هذا سوف يهدئ عقلك تفسيري حتى نتمكن من قطع طريق التدخل مع الذكريات والتصورات الخاصة بك
    Queixaram-se de interferências com os foguetões do Cabo Canaveral. Open Subtitles إعترضوا من التداخل مع صواريخهم فى كيب كنافرال
    A partir daí, se quisermos, podemos adquirir múltiplas línguas, alterná-las para não ter interferências. TED ومن هذه النقطة ، يمكنك ، إذا أردت ، اكتساب عدة لغات ، والتبديل بينهم بمهارة دون أي تداخل.
    "não se pode transmitir a mensagem directamente devido a interferências" Open Subtitles لم يمكن تحذيرهم مباشرة , بسبب التداخلات
    Gostaríamos, com vossa licença, de começar a experimentar o teletransporte de um recipiente inócuo, enquanto debitam interferências. Open Subtitles نودّ بعد إذنكم... أن نبدأ النقل بالشعاع لحاوية غير ضارّة... إلى مركبتكم أثناء تشغيلكم التشويش
    A tua barbearia continuará a prosperar sem interferências minhas ou de outras pessoas. Open Subtitles دكان حلاقكَ سَيُواصلُ الإزدِهار بدون أيّ تدخل منّي أَو مِنْ أي شخص آخر.
    Permitam-me que viva o resto dos meus dias aqui na Terra em paz, sem interferências. Open Subtitles اسمحوا لي بالعيش بقية أيامي هنا على الأرض.. بسلام ومن دون تدخل أحد
    Nesse caso, conheces com certeza o oficial do governo que permite operar sem interferências da polícia. Open Subtitles إذاً ،فبالطبع أنتِ تعرفين المسؤول الحكومي الذي يسمح له بالعمل دون تدخل الشرطة
    Quando o caos reina, cara senhora, muitas vezes Satanás esquece-se dos humildes servos de Deus e nós continuamos com o nosso trabalho sagrado sem interferências. Open Subtitles عندما تسود الفوضى ، عزيزتي الشيطان ينسى أحياناً خدام وأتباع الإله ويمكن أن نستمر في عملنا دون أي تدخل
    Dirá apenas que houve uma avaria no vaivém, para poderem limpar os destroços sem interferências. Open Subtitles كلّ ما ستفعله هو القول أنه وقع خللٌ في المركبة و بالتالي يستطيعون تنظيف المكان دون تدخل
    Acho que não se deve preocupar... com novas interferências dos Autobots, mestre. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك في حاجة للقلق عن المزيد من محرر الاخبار تدخل والماجستير؟
    Tínhamos um acordo. Nada de interferências. Open Subtitles لدينا اتفاق, لا يمكنك التدخل بإدارتي للفريق
    Descrição é como esta organização continua a operar com o mínimo de interferências externas. Open Subtitles الرأي هو كيف تستمر هذه المنظمة للعمل مع الحد الأدنى من التدخل الخارجي.
    Em nenhumas circunstâncias interferências às operações da nave poderão existir. Open Subtitles وتحت أي ظرف من الظروف يُمنع التدخل في عمليات السفينة
    Estamos demasiado próximos do ponto de impacto. Há demasiadas interferências eléctricas. Open Subtitles نحن قريبون جدًّا من نقطة الاصطدام؛ هناك الكثير جدًّا من التداخل الكهربائي.
    Se lesse revistas científicas, sabia que isso de interferências electrónica é um puro disparate. Open Subtitles فإنّكِ ستعرفين أنّ أمور التداخل الإلكتروني هذا هُو مُجرّد مجموعة من الهراء فقط.
    A Primeira Directriz determina claramente que não pode haver interferências no desenvolvimento interno de civilizações alienígenas... Open Subtitles تفيد التعليمات الرئيسية بشكل واضح أنه لا يجب أن يكون هناك أي تداخل
    Estou com problemas de interferências. Open Subtitles في الواقع، هذا هو سبب إتصالي بكِ. لقد كنت أتعرض لمشكلة تداخل بالإتصال.
    Há muitas interferências. Open Subtitles هناك الكثير من التداخلات
    Desculpa, desculpa. Estou apenas a ter algumas interferências electromagnéticas. Open Subtitles آسفة، أنا فقط ألتقط بعض التشويش الكهرومغناطيسي
    E por que andarias com um rádio que apanha interferências por cima da cabeça? Open Subtitles و لماذا تحمل لاسكلي يصدر وشوشة فوق رأسك؟
    Além disso, o centro de comunicações refere interferências nos radares. Open Subtitles نحن نَحْصلُ على تقاريرِ بوجود تشويش قوي على الرادار
    A matriz envia sinais de interferência numa área de grande alcance, identificando ameaças e causando interferências. Open Subtitles تُرسل المصفوفة إشارات تدخلِ على تشكيلة واسعة مِنْ الطيف، تُشخص التهديدات و تجمدهم.
    Estamos a tentar localizar o seu sinal, mas estamos a ter algumas interferências RF. Open Subtitles إنّنا نحاول نضبط إشارتكم هناك ولكننا نتلقى تشويشاً من ذبذبات الراديو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد