Um agente no interior do cordão localizou a saída. | Open Subtitles | هُناك ضابط داخل الحاجز الوقائي مُتواجد في المَكان. |
O polícia que enviou para o interior do cordão para limpar a confusão que você armou? | Open Subtitles | الشُرطي الذي أرسلتيِه إلى الحاجز الوقائي لتنظيف الفوضى التي عملتيها؟ |
Sabes que é o meu dever... como polícia, ajudar as pessoas no interior do cordão. | Open Subtitles | أنت تعرف أن واجبي كضابِط شُرطة هُو مُساعدة الناس داخل الحاجز الوقائي. |
T, juro por Deus, saltarei de pára-quedas para o interior do cordão | Open Subtitles | تي)، أقسُم لكِ أنني سَوف أقفز بالباراشُوت? )? إلى داخل الحاجز الوقائي |
NO interior do cordão | Open Subtitles | داخل الحاجز الوقائي. |
Porque aquelas pessoas... no interior do cordão sanitário... | Open Subtitles | لأن هؤلاء الناس داخل الحاجز الوقائي... |
O Meese lixou-se quando você o atirou para o interior do cordão. | Open Subtitles | (ميس) خدعنا عندما رميتَه داخل الحاجز الوقائي. |
NO interior do cordão | Open Subtitles | *داخِل الحاجز الوقائي*. |