ويكيبيديا

    "internacionais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدولية
        
    • الدوليين
        
    • الدوليه
        
    • دوليين
        
    • العالمية
        
    • عالمية
        
    • دولية
        
    • الدوليّة
        
    • دولي
        
    • العالميين
        
    • الدولى
        
    • دوليا
        
    • دولياً
        
    • دوليّ
        
    • دوليّة
        
    Dra. Juíza, este homem dirige uma vasta organização criminosa com contactos internacionais que ultrapassam o nosso entendimento. Open Subtitles سيدي ، هذا الرجل يترأس منظمة إجرامية كبيرة بالإتصالات الدولية يمكننا فقط أن نبدأ الفهم
    Ou podes roubar um barco e ir para águas internacionais. Open Subtitles أو بوسعك أن تسرق قارباً وتبحر إلى المياه الدولية
    Conferimos as chamadas internacionais dos registos da família dela. Open Subtitles لقد أخذنا سجلات هاتف أهلها، وقارنا المكالمات الدولية.
    Durante dias, li histórias de estranguladores... de polícias, de espiões internacionais... Open Subtitles ،لِأيام بقيت اقرأ لها من قصص رجال الشرطة والجواسيس الدوليين
    Temos de nos antecipar e de disseminar condições voláteis, quer nacionais quer internacionais antes que se tornem explosivas. Open Subtitles يجب ان نتفهم القوميات المتغيره و الشروط الدوليه قبل ان تتحول هذه الاشياء الي قنابل موقوته
    Três professores e dois peritos internacionais consideraram-me qualificado para o cargo. Open Subtitles ثلاثة أساتذة و خبيرين دوليين إعتبروا أنني كنتُ مؤهلا للتعيين
    O que é que as organizações internacionais e os empresários sociais podem fazer para reduzir os custos TED ما الذي بوسع المنظمات العالمية ورجال الأعمال فعله لتخفيض عمولة تحويل النقود إلى البلد الأم؟
    Será que devemos ir a águas internacionais e ajudá-los? Open Subtitles ألا يجب أن ننكسر في المياه الدولية لمساعدتهم؟
    Achas que ele percebe alguma coisa de finanças internacionais? Open Subtitles أتعتقد بأنّه يعرف أيّ شئ حول المالية الدولية
    Ponte, em direcção ao mar. Quero-nos em águas internacionais já. Open Subtitles المقصورة، توجهوا إلى البحر أريدنا في المياه الدولية الآن
    Encerrem a costa Este. Encerrem os internacionais da Europa. Open Subtitles أغلق الساحل الشرقي.أمنع جميع الرحلات الدولية من أوروبا
    Conferências internacionais são boas desculpas para fazer ameaças diplomáticas e operações secretas. Open Subtitles المؤتمرات الدولية غطاء جيد لتفاهة الأشباح الدبلوماسية والنشطاء ذو الحقائب السوداء
    O Xerxes iludiu as autoridades internacionais durante três anos. Open Subtitles استعصى زركسيس على السلطات الدولية لمدة ثلاث سنوات
    Aumentámos o alerta da ameaça para laranja, redobrámos a vigilância aérea e a segurança nos postos de controlo internacionais. Open Subtitles حسناً، رفعنا إنذار الخطر إلى اللون البرتقاليّ و ضاعفنا المراقبة الجوّية و الأمن في نقاط التفتيش الدولية
    Os voos internacionais, já eram em cinco anos, no máximo. Open Subtitles المعارك الدولية انتهت منذ خمس سنوات على أعلى تقدير
    Muitos observadores internacionais perguntam porquê. Open Subtitles والعديد من المراقبين الدوليين يسألون لماذا
    Talvez queira juntar-se à nossa excursão a Montreal para as internacionais? Open Subtitles من الممكن انك تود الانضمام الي رحلتنا لمونتريال للألعاب الدوليه
    Só mesmo o teu pai podia ter um trabalho em part-time num jornal de uma pequena cidade... e acabar como alvo de um bando de assassinos internacionais. Open Subtitles وحده والدك يستطيع الحصول على وظيفة بدوام جزئي في جريدة ببلدة صغيرة وينتهي به الحال كهدف لقتلة محترفين دوليين
    Os "media" internacionais subsequentes forçaram o governo local a indemnizar com 10 milhões de dólares para a limpeza costeira. TED التغطية الإعلامية العالمية التي تلت الحدث أجبرت الحكومة المحلية على التعهد بصرف 10 ملايين دولار لتنظيف السواحل.
    Não sei se vai ser falta de modéstia, mas considerando apenas 2006, ganhámos três prémios internacionais. TED ولم اكن أنوي التبجح بإنجازاتنا ولكن في عام 2006 وحده ربحنا 3 جوائز عالمية
    Este é o resultado de décadas de esforços heroicos de equipas de vários países e de colaborações internacionais. TED هذه نتيجة مجهودات بطولية استغرقت عقودا من الزمن لفرق عمل جاءت من مختلف البلدان ولشراكات دولية.
    e não tenho jurisdição porque ela desapareceu em águas internacionais. Open Subtitles وليست لديّ صلاحيّة لأنّها فُقدت في المياه الدوليّة
    Instituímos mesmo colaborações internacionais. TED وسنقوم حتى على إقامة تعاون دولي إن تطلب الأمر.
    A margem produtiva em que os governos procuram receitas não mente na economia interna, apenas mente aos doadores internacionais. TED على هامش الإنتاجية في حكومتنا البحث عن الإيرادات لا يعتمد على الإقتصاد المحلي، إنه يعتمد على المانحين العالميين.
    Este indivíduo, o desconhecido que lançou a ordem, é provavelmente alguém importante no campo dos homicídios internacionais. Open Subtitles ذلك الشخص الذى تعاقد على هذا من المرجح أنه لاعب رئيسي فى فريق الإغتيالات الدولى
    Adivinhe que nome apareceu na lista de passageiros internacionais? Meteu-me numa lista de proibição de vôo? Open Subtitles خمن من وضع الاسم علي قائمة شحن مسافرة دوليا هل وضعت اسمي علي قائمة الحظر الجوي؟
    Essa tecnologia fez com que o poderio militar e a conquista militar fossem internacionais. Open Subtitles تعني هذه التقنية أن القوة والغزو العسكري قد يكون دولياً.
    O John O'Hare e o John McGovern são ambos internacionais. Open Subtitles (جون أو هير) و(جون ماجورفن) كلّ منهم لاعب دوليّ
    Ele queria roubar dinheiro, e precisava de mim para, apagar o nome dele dos sistemas bancários internacionais. Open Subtitles طلبَ مني أخذ كل مال أريد وأراد مُساعدتي لمسحِ اسمه من قائمة أنظمة بنكيّة دوليّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد