Vais para o colégio interno em Inglaterra e ponto final. | Open Subtitles | سوق تذهبين الى مدرسة داخلية في انجلترا وهذا قرار نهائي ماذا ؟ |
Pensas que porque a mãe andou num colégio interno em Inglaterra, me vai endireitar como que por magia? | Open Subtitles | انت تعتقد فقط لأن امي ذهبت الى مدرسة داخلية في انجلترا ان ذلك سوف يصلحني بشكل سحري ؟ |
Mesmo em criança, eu tentei que achassem que seria mais barato ir para um colégio interno em Inglaterra do que ir para o melhor colégio no fim da rua da casa dos meus pais, na Califórnia. | TED | حتى عندما كنت طفلا، كنت أفكر أن الأمر سيكلف أقل إن ذهبت إلى مدرسة داخلية في بريطانيا من أن أذهب إلى أفضل مدرسة قريبة من منزل والدي في كاليفورنيا. |
Ele estuda num colégio interno em Kent. | Open Subtitles | أنه يدرس في مدرسة داخلية في كينت |
Falei com um prestigiado colégio interno em Nova Inglaterra, que me disse: "Nós já sabemos isso. | TED | تحدثت إلى مدرسة داخلية في نيو انجلاند , أحد أكثر المدارس الداخلية المرموقة وقالوا," نحن نعرف ذلك. لذلك في كل عام بدلا من تعليم الطلبة فقط, لدينا أسبوع الصحة |
Ele foi enviado para um colégio interno em Uppsala, mas voltou no Dia da Criança. | Open Subtitles | أرسلته إلى مدرسة داخلية في "أبسالا"... لكنّه عاد في يوم الأطفال |