Ainda não. A Interpol insiste que ele está em Trípoli. | Open Subtitles | مازلنا ننتظر لكن الانتربول يصر على انه في طرابلس |
Caras, achei algo na base de dados da Interpol. | Open Subtitles | شباب حصلت علي معلومه من قاعدة بيانات الانتربول |
A última informação, de acordo com o computador da Interpol, corrobora isto. | Open Subtitles | آخر معلومات التي أزادنا بها مصرف بيانات الشرطة الدولية تؤكد ذلك |
Também tivemos um alerta da Interpol quando investigámos o seu nome. | Open Subtitles | وأيضاً حصلنا على مذكرة من الشرطة الدولية عندما أرسلنا إسمك |
Estão a verificar através do FBI e da Interpol. | Open Subtitles | لذا تجرى المباحث الفيدرالية و الإنتربول تحقيقات أخرى |
Sim, felizmente, o meu acesso na Interpol ainda é válido. | Open Subtitles | أجل، لحسن الحظ ترخيصي من الإنتربول مازال ساري المفعول. |
Assim, traçaram um perfil de ADN e começaram a procurar a nível internacional, através da Interpol. | TED | فقاموا بتحليل الحمض النووي، و إجراء تحقيقا دوليا عبر الأنتربول. |
Cruzem os dados com a Interpol, vejam onde nos leva. | Open Subtitles | قارن بياناتنا مع الشرطة الدوليّة وانظر إلامَ تدلّ، أجل |
Provavelmente a Interpol está a usar um chip de localização RFID. | Open Subtitles | و وجدنا ان هناك إحتمالات بأن الانتربول تستخدام رقاقة تتبع |
Contactei um amigo da Interpol e fiz o que os nossos técnicos fizeram em relação ao Arthur Tetch. | Open Subtitles | تواصلت مع صديق في الانتربول وقمت بنفس ما قامت به وحدة الجرائم مع حاسوب ارثر تيتش |
Este é um exemplo de como estes tipos são capazes de gerar dinheiro com as suas operações. Podemos ir ao site da Interpol e pesquisar pessoas procuradas. | TED | مثال على كيف يستطيع هؤلاء الاشخاص تنفيذ عملياتهم ذهبنا و اخذنا نظرة على صفحات الانتربول و بحثنا عن اشخاص مطلوبين |
Também tomei a liberdade de fazer uma procura através da Interpol de todos os jardineiros e empregados domésticos que foram contratados pelas vítimas dos assassínios. | Open Subtitles | و ايضا وجدت الحرية للبحث في ملفات الانتربول لكل البستانيين و منسقي المنازل الذين عملوا في منازل الضحايا |
É natural que a Interpol siga todas as pistas lógicas. | Open Subtitles | . بأنّ تسير الشرطة الدولية على أيّ طريق منطقيّ |
O FBI, a CIA e a Interpol, estão a efectuar buscas em cooperação com forças policiais mundiais. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي ووكالة المخابرات المركزية والشرطة الدولية جميعهم يريدون التعاون في تطبيقِ القانون العالمي. |
Não, é demasiado óbvio. A Interpol já estaria em cima desses bancos. | Open Subtitles | لا، ذلك شديد الوضوح الشرطة الدولية ستكون على علم بهذه المصارف |
Pergunto-me se o estratagema com o meu amigo da Interpol não terá despoletado o interesse dos agentes federais. | Open Subtitles | أتسائل عن إذا ماكنت حيلتي مع صديقي فى الشرطة الجنائية الدولية نبهت المباحث الفيدرالية بطريق الخطـأ |
Parece que és culpado de terrorismo nuclear, homicídio e estás no primeiro lugar da lista de mais procurados da Interpol. | Open Subtitles | على ما يبدو أنك متورطاً في إرهاب نووي وجرائم قتل، وأنت في صدارة المطلوبين على قائمة الإنتربول الدولي. |
A Interpol vem buscar-te antes que fique muito frio. | Open Subtitles | سيكون الإنتربول هنا لأخذك قبل ان يشتد البرد |
O FBI e a Interpol já estão em alerta. Infelizmente, não lhes podemos dizer tudo. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية و الإنتربول تم تحذيرهم و لكننا لا نستطيع أن نقول لهم كل شئ |
Preciso que mandes imediatamente para a base de dados da Interpol um registo criminal com o meu nome com pelo menos 20 acusações, todas elas relacionadas com segurança. | Open Subtitles | أحتاج إليك للدخول على قاعدة بيانات الإنتربول حالاً سجل إجرامي بإسمي مع 20 تهمة على الأقل تكون كلها متعلقة بالأمن |
Pedimos a intervenção da Interpol. Eu enviei um telex para o Departamento de Estado. | Open Subtitles | طلبنا من الأنتربول التخل بالأمر وقد أبرقت إلى الولاية |
Vamos passar esta descrição para a lista de fugitivos da Interpol caso ele não seja americano. | Open Subtitles | حسناً، فلنجر هذا الوصف مقابل قائمة هاربي الشرطة الدوليّة في حال لم يكن أمريكيّاً |
A mesma coisa com a Interpol e o FBI. | Open Subtitles | نفس الشئ مع البوليس الدولى و المباحث الفيدراليه |
Há dois anos a Interpol quase o apanhou. | Open Subtitles | منذ سنتين ظنت الشرطة الدوليه انهم قد نالوا منه |
Agente Especial Campbell, da Interpol de Paris. | Open Subtitles | العميلة السرية كامبل أنا ملتحقة بالانتربول بباريس |
E não parece estar preocupado com a Interpol. Porque é que eu deveria? | Open Subtitles | لم يبدو مهتماً بالإنتربول حينئذٍ فلمَ عساي اهتم؟ |
Se é ilegal, avisem a Interpol. | Open Subtitles | هو غير شرعيُ، يُرسلُ a يُقرّرُ الشرطة الدوليةَ. |
Aposto que ficaram furiosos por agir nas costas deles ao trazer a Interpol. | Open Subtitles | أراهن أن الولاية كانت غاضبة للغاية لأنك عملت من وراء ظهرهم و أقحمت البوليس الدولي في الأمر |
Mas ninguém conseguia encontrar o Jed, e o Mark foi à Interpol. | Open Subtitles | لكن لم يستطع أي منهم الإمساك ب"جيد"، لذا فذهب "مارك" للبوليس الدولي. |
Esta noite era suposto haver uma detenção conjunta da CIA/NSA/Interpol. | Open Subtitles | الليله كان من المفترض أن تكون هناك عمليه مشتركه بين المخابرات المركزيه والأمن القومى والإنتربول للقبض على |