Acontece que eu acredito que a Líbia foi necessária e que a intervenção militar no Afeganistão também foi necessária. | TED | حدث وان امنت ان التدخل العسكري في ليبيا كان ضروريا والتدخل العسكري في افغانستان كان ايضا ضروريا |
A intervenção militar soviética noutros países dá-se agora por terminada. | Open Subtitles | عصر التدخل العسكري السوفياتي في البلدان الأخرى قد إنتهى |
E outras em que é necessária intervenção militar. | TED | وبعض الاوقات يكون التدخل العسكري ضروريا |
A nossa cidade está a ser atacada por aranhas gigantes. Precisamos de intervenção militar. | Open Subtitles | لقد هوجمت بلدتنا من قبل العناكب العملاقه ونحن نحتاج الى تدخل عسكرى |
No momento que o mundo inteiro esperava uma intervenção militar o presidente francês François Mitterrand aterrou em Sarajevo cidade que já estava sob cerco. | Open Subtitles | فى اللحظة التى توقع فيها العالم أجمع تدخل عسكرى... . الرئيس الفرنسى فرنسوا متيراند هبط فى سارايفو... |
10 anos depois da intervenção militar, o país está longe de ser seguro. | TED | عشر سنوات بعد التدخل العسكري الدولة بعيدة كل البعد عن الامن |
General, será que uma intervenção militar seria possível, como prevenção? Sim. | Open Subtitles | أيها اللواء التدخل العسكري مازال ممكناً لأسباب وقائية |
Será este o voto que vai iniciar a intervenção militar. | Open Subtitles | هذا سيكون التصويت على التدخل العسكري |