ويكيبيديا

    "intimidado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالخوف
        
    • بالتهديد
        
    • يتعرّض
        
    • مرعوب
        
    • ترهيبي
        
    • المضايقة
        
    • ترهيب
        
    • للتنمر
        
    • متخوفاً
        
    • مهدداً
        
    Já falámos sobre se sentir intimidado por ele no trabalho. Open Subtitles تحدثت في الماضي عن شعورك بالخوف منه في العمل
    porque seria pior para mim, e pior para o jornalismo, se eu ou qualquer jornalista fosse intimidado. Open Subtitles لأن ذلك سيكون اهانة لي وللصحافة، لو شعرت بالخوف أنا أو أي صحافي آخر.
    Não me diga que se sente intimidado por uma mulher poderosa. Open Subtitles لا تقل لي أنك شعرت بالتهديد من قبل امرأة ذات نفوذ.
    Não queria que fosse intimidado como ele, o que explicaria isto. Open Subtitles ربّما لأنّه لمْ يُرده أن يتعرّض للمُضايقة كما حدث له، ممّا يُفسّر هذا.
    Assim, o avô deste homem não ficou intimidado com a noite do Ártico ou com os nevões. TED ولذلك، لم يكن جد هذا الرجل مرعوب بواسطة ليل القطب الشمالي أو العاصفة الثلجية التي كانت تهب
    Vou levar isso como um elogio enquanto sou intimidado pelo representante da lei. Open Subtitles شكرًا لكِ ، سأعتبر هذه مجاملة عظيمة بينما يتم ترهيبي بواسطة مطبقي القانون
    Talvez seja díficil acreditar, vendo-me com este fato espetacular, mas eu sei um pouco sobre ser intimidado. Open Subtitles هذا قد يكون من الصعب تصديقه,ولكن انظروا لي فى هذة البدلة الرائعة ولكن انا اعرف شيء قليلاً عن المضايقة
    Se o Luke se sente intimidado, está a fazer um óptimo trabalho a escondê-lo com aquele sorriso de um milhão de dólares. Open Subtitles اذا تم ترهيب لوك انه يقوم بعمل جيد في اخفائه مع تلك الابتسامة
    Era isso que a tua mãe te dizia quando eras intimidado? Open Subtitles هل هذا ما أخبرتك به أمك عندما تعرضت للتنمر
    Sentiu-se intimidado. Open Subtitles -لقد كنت متخوفاً
    Então, tentou o processo por demissão sem justa causa, mas acabou intimidado pela Visualize. Open Subtitles حتى أنه جرب دعوى مضلومية الانسحاب لكنه وجد نفسه مهدداً من قبل منظمة الرؤية
    Recuso-me a ser intimidado pelo medo. A minha mensagem precisa de ser ouvida. Open Subtitles أرفض أن أجبر للإذعان بالخوف يجب أن تُسمع رسالتي
    Sabes, estou a começar a sentir-me algo intimidado. Open Subtitles أتعرف، بدأ يتملّكني شعور بالخوف.
    Acho que está intimidado. Open Subtitles أعتقد أنكَ شعرتَ بالخوف.
    Ele provavelmente sentiu-se intimidado, porque és mais inteligente e engraçada do que ele. Open Subtitles اسمعي إنه على الأرجح يشعر بالتهديد منكِ لأنكِ اكثر ذكاءً منه وأكثر ظرافة
    Não me surpreenderia se o Prof. Sunquist não se sentisse meio intimidado por Marcus. Open Subtitles لن أكن متفاجئة اذا كان البريفسور سنكويست شعر بالتهديد على منصبه من ماركوس
    Porque fico tão intimidado com este tipo? Open Subtitles لِمَ أشعر بالتهديد من هذا الرجل؟
    Devido às aparentes deficiências deste rapaz, era intimidado constantemente e de forma implacável pelas outras crianças. Open Subtitles وبسبب هذه العيوب الواضحة للفتى، كان يتعرّض لمضايقات كبيرة بلا رحمة من قبل الأطفال الآخرين
    O Oliver é intimidado muitas vezes. Open Subtitles يتعرّض أوليفر للمضايقة كثيراً
    Irrita-me vê-lo ser intimidado. - Fale baixo. Open Subtitles ان قلبى ينفطر ان اراه مرعوب هكذا اخفض صوتك
    Por Deus, Gregory! Porque se sente intimidado por mulheres poderosas? Open Subtitles بربك (غريغوري) لماذا أنت مرعوب من إمرأه ذات سلطه؟
    As pessoas pensarão simplesmente que fui intimidado por si. Open Subtitles سيعتقد الناس انه تم ترهيبي من قبلك
    Meninas, o mau em se ser intimidado é que todas as vezes que isso acontece, um pedacinho de quem somos é roubado. Open Subtitles اترون يا فتيات الشيء السيء عن المضايقة انها كل مرة تحدث تسرق جزء منك مما تكونى
    Então, quem tem intimidado a testemunha? Open Subtitles إذن، من كان يحاول ترهيب الشاهد ؟
    Porque ele estava a ser intimidado. Open Subtitles لأنه كان يتعرض للتنمر
    Sou um cientista dedicado e apaixonado, não intimidado pela pressão autoritária. Open Subtitles -بالاسم فقط أنا عاطفيّ ، عالم مكرّس... الذي لن يكون مهدداً بواسطة الضغط السلطوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد