Já falámos sobre se sentir intimidado por ele no trabalho. | Open Subtitles | تحدثت في الماضي عن شعورك بالخوف منه في العمل |
porque seria pior para mim, e pior para o jornalismo, se eu ou qualquer jornalista fosse intimidado. | Open Subtitles | لأن ذلك سيكون اهانة لي وللصحافة، لو شعرت بالخوف أنا أو أي صحافي آخر. |
Não me diga que se sente intimidado por uma mulher poderosa. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك شعرت بالتهديد من قبل امرأة ذات نفوذ. |
Não queria que fosse intimidado como ele, o que explicaria isto. | Open Subtitles | ربّما لأنّه لمْ يُرده أن يتعرّض للمُضايقة كما حدث له، ممّا يُفسّر هذا. |
Assim, o avô deste homem não ficou intimidado com a noite do Ártico ou com os nevões. | TED | ولذلك، لم يكن جد هذا الرجل مرعوب بواسطة ليل القطب الشمالي أو العاصفة الثلجية التي كانت تهب |
Vou levar isso como um elogio enquanto sou intimidado pelo representante da lei. | Open Subtitles | شكرًا لكِ ، سأعتبر هذه مجاملة عظيمة بينما يتم ترهيبي بواسطة مطبقي القانون |
Talvez seja díficil acreditar, vendo-me com este fato espetacular, mas eu sei um pouco sobre ser intimidado. | Open Subtitles | هذا قد يكون من الصعب تصديقه,ولكن انظروا لي فى هذة البدلة الرائعة ولكن انا اعرف شيء قليلاً عن المضايقة |
Se o Luke se sente intimidado, está a fazer um óptimo trabalho a escondê-lo com aquele sorriso de um milhão de dólares. | Open Subtitles | اذا تم ترهيب لوك انه يقوم بعمل جيد في اخفائه مع تلك الابتسامة |
Era isso que a tua mãe te dizia quando eras intimidado? | Open Subtitles | هل هذا ما أخبرتك به أمك عندما تعرضت للتنمر |
Sentiu-se intimidado. | Open Subtitles | -لقد كنت متخوفاً |
Então, tentou o processo por demissão sem justa causa, mas acabou intimidado pela Visualize. | Open Subtitles | حتى أنه جرب دعوى مضلومية الانسحاب لكنه وجد نفسه مهدداً من قبل منظمة الرؤية |
Recuso-me a ser intimidado pelo medo. A minha mensagem precisa de ser ouvida. | Open Subtitles | أرفض أن أجبر للإذعان بالخوف يجب أن تُسمع رسالتي |
Sabes, estou a começar a sentir-me algo intimidado. | Open Subtitles | أتعرف، بدأ يتملّكني شعور بالخوف. |
Acho que está intimidado. | Open Subtitles | أعتقد أنكَ شعرتَ بالخوف. |
Ele provavelmente sentiu-se intimidado, porque és mais inteligente e engraçada do que ele. | Open Subtitles | اسمعي إنه على الأرجح يشعر بالتهديد منكِ لأنكِ اكثر ذكاءً منه وأكثر ظرافة |
Não me surpreenderia se o Prof. Sunquist não se sentisse meio intimidado por Marcus. | Open Subtitles | لن أكن متفاجئة اذا كان البريفسور سنكويست شعر بالتهديد على منصبه من ماركوس |
Porque fico tão intimidado com este tipo? | Open Subtitles | لِمَ أشعر بالتهديد من هذا الرجل؟ |
Devido às aparentes deficiências deste rapaz, era intimidado constantemente e de forma implacável pelas outras crianças. | Open Subtitles | وبسبب هذه العيوب الواضحة للفتى، كان يتعرّض لمضايقات كبيرة بلا رحمة من قبل الأطفال الآخرين |
O Oliver é intimidado muitas vezes. | Open Subtitles | يتعرّض أوليفر للمضايقة كثيراً |
Irrita-me vê-lo ser intimidado. - Fale baixo. | Open Subtitles | ان قلبى ينفطر ان اراه مرعوب هكذا اخفض صوتك |
Por Deus, Gregory! Porque se sente intimidado por mulheres poderosas? | Open Subtitles | بربك (غريغوري) لماذا أنت مرعوب من إمرأه ذات سلطه؟ |
As pessoas pensarão simplesmente que fui intimidado por si. | Open Subtitles | سيعتقد الناس انه تم ترهيبي من قبلك |
Meninas, o mau em se ser intimidado é que todas as vezes que isso acontece, um pedacinho de quem somos é roubado. | Open Subtitles | اترون يا فتيات الشيء السيء عن المضايقة انها كل مرة تحدث تسرق جزء منك مما تكونى |
Então, quem tem intimidado a testemunha? | Open Subtitles | إذن، من كان يحاول ترهيب الشاهد ؟ |
Porque ele estava a ser intimidado. | Open Subtitles | لأنه كان يتعرض للتنمر |
Sou um cientista dedicado e apaixonado, não intimidado pela pressão autoritária. | Open Subtitles | -بالاسم فقط أنا عاطفيّ ، عالم مكرّس... الذي لن يكون مهدداً بواسطة الضغط السلطوي |