intolerância, exclusão e vingança tornaram-se os ícones da pós-revolução. | TED | التعصب والإقصاء والإنتقام أصبحوا رموز ما بعد الثورة |
Lutando contra a injustiça, esmagando a intolerância, a desumanidade... | Open Subtitles | محاربة للظلم، دحر التعصب و مصارعة عدم الانسانية |
Estava protegida das dores da intolerância e das restrições sociais de uma educação baseada na religião. | TED | تمت حمايتي من آلام التعصب الأعمى والقيود الاجتماعية للتنشئة الدينية |
Não me digas que tens intolerância à lactose? | Open Subtitles | هل لديكِ حساسية ضد "اللاكتوز" ؟ أم تكرهينها و حسب ؟ |
A intolerância de Bush não foi um erro isolado, que saiu no calor do momento, e depois foi desmentido. | TED | تعصب بوش لم يكن خطأ غير مقصود.. زلة لسان تراجع عنها بعد ذلك. |
Portanto, interessa escolher as partes da Bíblia sobre a compaixão, sobre a tolerância, sobre amar o próximo, em vez das partes sobre a homossexualidade ser um pecado, ou a intolerância, ou a violência, que também se encontram muito na Bíblia. | TED | لذا، فالأمر حول اختيار الاجزاء المتعلقه بالرحمة من الإنجيل حول التسامح ، و محبة جارك كنقيض للأجزاء حول أن المثلية هي خطيئة، التعصب، أو العنف التي وردت بكثافة في الإنجيل أيضاً. |
É difícil enfrentar a intolerância de coração aberto e um sorriso na cara. | TED | من الصعب أن أقف في وجه التعصب بقلب منفتح وابتسامةٍ تعلو وجهي. |
Quero marchar no campo da opressão e pontapear a bola da discriminação para a baliza dourada da intolerância. | Open Subtitles | أريد أن أزيل حقل الإضطهاد هذا و التخلص نهائيا من التعصب و العنصرية التى دمرتنا |
A intolerância aos judeus era comum no século 16 mesmo em Veneza, a mais poderosa e liberal cidade-estado da Europa. | Open Subtitles | التعصب ضد اليهود كان حقيقة يومية بالقرن السادس عشر حتى بمدينة البندقية أكثر المدن قوة وتحرراً بأوربا |
Tinham implementado uma série de medidas anti-semitas, geradas pela intolerância cultural e religiosa. | Open Subtitles | كانوا يقومون بمجموعة من الإجراءات المعادية للساميّة تولدت أساساً من التعصب الدينى والثقافى |
intolerância é chato quando adicionamos variáveis. | Open Subtitles | التعصب الأعمى ممل عندما تضيف أمورا معدلة |
xenofobia aguda, mentalidade tribal, intolerância à divergência e ódio patológico pelo Governo dos EUA. | Open Subtitles | الرعب من الغرباء, التعصب القبلي, التعصب ضد المعارضين, والكراهية المرضية للحكومة الأميركية. |
Concentrem-se num homem que cresceu num lar desfeito e sofreu sob a guarda de um pai dominador, assim como as que foram vitimas de intolerância ou bullying. | Open Subtitles | لذلك ركزوا على الرجال الذين ترعرعوا في منازل مفككة و عانوا من وصاية والد متسلط و كذلك من كانوا ضحية التعصب الديني او التنمر |
Gostava de dizer que fiquei surpreendido com essa intolerância vindo de alguém desta cidade. | Open Subtitles | اتمنى أنه يمكنني أن أقول أنني كنت متفاجئًا من هذا النوع من التعصب من شخص ما في هذه البلدة |
Sem medo de discriminação ou intolerância religiosa em relação àqueles que não escolhem quem eles amam... | Open Subtitles | بدون خوفٍ من التمييز أو التعصب الديني تجاه هؤلاء |
Vou emitir um comunicado a dizer que a intolerância não tem espaço na Empire e a saída do Black Rambo é bem-vinda. | Open Subtitles | قائلا ان التعصب لا مكان له في الإمبراطورية، وأننا نرحب خروج اسود رامبو و. فهو مثالي. |
-Sabe que tem intolerância a lactose. | Open Subtitles | - تعرفين أن لديك حساسية من منتجات الألبان |
Tem intolerância à lactose. | Open Subtitles | لديها حساسية ضد اللكتوز |
Inflamados pela intolerância de Henrique e atiçados pelos seus banqueiros de Roma. | Open Subtitles | حقد ملتهب من تعصب هنري وحث من قبل الممولين له في روما |
Há uma tendência para pensar que, se nos envolvermos demasiado diretamente em questões morais, na política, isso é uma receita para desacordo, e, portanto, uma receita para a intolerância e a coerção. | TED | هناك ميل للإعتقاد بأننا إذا أدخلنا مباشرة الأسئلة الأخلاقية في السياسة، فأن ذلك وصفة للخلاف، ولتلك المسألة، الوصفة ل لعدم التسامح والإكراه. |
O cheiro do leite está a activar a minha intolerância. | Open Subtitles | أتعلمون، رائحة هذا اللبن تثير حساسيتي. |