Dê-lhe 10 unidades de insulina normal, intravenosa. | Open Subtitles | أعطِه 10 وحداتِ أنسيولينِ منتظمِ، في الوريد |
Vamos analisar todo o pessoal por via intravenosa. | Open Subtitles | دعنا نأخذ عينة من كل موظف يعمل بالداخل من الوريد |
- É um antibiótico mais eficaz quando administrado por via intravenosa. | Open Subtitles | -إنه مضاد حيوي إنه أكثر فاعلية عندما يكون في الوريد |
Deram-lhe a medicação intravenosa certa, de acordo com o último protocolo correto. | TED | وقاموا بإعطائها الدواء الوريدي المناسب بحسب أحدث إجراء. |
125 de metilprednisolona. - Forçar intravenosa. | Open Subtitles | عشر لترات، 125 من الميثيل عبر الحقنة الوريدية |
Aumento os fluidos por intravenosa e dêem-lhe corticosteróides. | Open Subtitles | قم بزيادة المحاليل الوريديّة و احقنها بالكورتيزون |
O protocolo para arritmia é dar epinefrina por via intravenosa. | Open Subtitles | بروتوكول التعامل مع عدم انتظام ضربات القلب هو شنق كيس من الادرينالين وإدخاله عبر الوريد |
Eles só tinham de adicionar epinefrina à intravenosa que ela tinha na mão. | Open Subtitles | كل ما كان عليهم فعله هو إضافة الادرينالين عبر الوريد في يدها |
Deem-lhe heparina não-fracionada por via intravenosa e heparina de baixo peso molecular por injeção subcutânea, já! | Open Subtitles | لنصلح الخطأ أعطوها الهيبارين غير المقسم عن طريق الوريد و هيبارين بالحقن بسرعة |
Isso deve resolver-se com antibióticos por via intravenosa que lhe estamos a dar neste momento, mas tenho de lhe dizer que há uma possibilidade de ficar pior. | Open Subtitles | ومن المفترض أن يُعالَج ذلك بحقن مضادات حيوية في الوريد وهو ما نفعله الآن ولكن يجب أن أخبركما أن هناك احتمالاً بأن تتدهور الحالة |
Agora, para tua e nossa segurança vou precisar que apliques essa intravenosa. Precisamente aí. | Open Subtitles | من أجل حمايتنا وحمايتك، أريدك أن تربط نفسك بذلك الوريد |
Comece com uma perfusão intravenosa de 250 miligramas IV. | Open Subtitles | . ابدئي في تحضير المحلول : 205 ميلجرام في الوريد |
2 gramas de ampicilina, via intravenosa. | Open Subtitles | أريد حقنه بغرامين من الأمبسلين في الوريد |
Tentámos alimentá-lo por via intravenosa, com um tubo no braço. | Open Subtitles | لقد حاولنا تغذيته عن طريق التقطير الوريدي بأنبوب في ذراعه |
Queixa-se de dor torácica, tem uma intravenosa. | Open Subtitles | يشكو من ألم في الصدر، تم فتح المجرى الوريدي.. |
Obrigado, prefiro passar directamente à injecção intravenosa de drogas duras. | Open Subtitles | لا، شكرا لكم أنا سأمضي فوراً إلى الحقن الوريدي من المخدّرات، أرجوك |
125 de metilprednisolona. - Forçar intravenosa. | Open Subtitles | عشر لترات، 125 من الميثيل عبر الحقنة الوريدية |
Ponham uma via intravenosa e tragam oxigénio. | Open Subtitles | وابدأوا بوضع المحاليل أحضروا الأكسوجين |
No hospital, só ia receber fatores de coagulação por intravenosa. | Open Subtitles | كل ما سنفعله في المشفى هو ايداعها في سرير واعطائها عوامل تخثر وريديا |
Preciso que me abras uma intravenosa no segundo piso. Quarto 208. | Open Subtitles | أريدكِ أن تضعي أنبوباً وريدياً في مريض الطابق الثاني غرفة 208 |
Os meus internos ainda são idiotas mas, pelo menos, já sabem pôr uma intravenosa. | Open Subtitles | ما زال المستجدون لديّ حمقى لكنّهم على الأقلّ حمقى قادرون على تركيبِ محلولٍ وريديّ |
Ligaram-na a vários monitores diferentes e prestaram muita atenção à sua tensão arterial, à frequência cardíaca do feto e deram-lhe medicação intravenosa para evitar as convulsões. | TED | قاموا بوصل ماريا بعدة شاشات وراقبوا ضغط دمها، ودقات قلب الجنين وقاموا بحقنها بإبرة وريدية لمنع حدوث نوبة. |
Um fulano com uma intravenosa não consegue lidar com todas as contingências. | Open Subtitles | رجل واحد مع دواء حقن بالوريد لا يمكنه التعامل مع كل الإحتمالات |
Sim, ele recebeu alta. Preparar para intravenosa. | Open Subtitles | أجل ، لقد صُرّح له بالخروج ، اشرعوا في حقن وريدي ذو ثقبٍ واسع |
Até lhe dava isto por via intravenosa, mas a cobertura pega-se aos tubos. | Open Subtitles | كنتُ سأعطيكِ محلولاً وريديّاً من هذه لكنّ الوجهَ سيعلق في الأنابيب الصغيرة |