introduzir tecnologia nas tribos contactadas, — não nas tribos não contactadas — de um modo sensível à cultura deles. | TED | علينا أن نقدم التكنولوجيا للقبائل المعروفة وليس إلى غير المعروفة آخذين ثقافتهم بعين الاعتبار. |
Mas, introduzir as Nações Unidas numa situação tão complicada poderia causar danos permanentes à esperança de uma verdadeira paz. | Open Subtitles | لكن إدخال قوات الأمم المتحدة أثناء وضع معقد كهذا، قد تقتل كل أملٍ في إحلال سلامٍ حقيقي |
Estou a introduzir os dez 10 códigos mais prováveis. | Open Subtitles | أنا أقوم بإدخال الرموز السرية العشرة الأكثر استخداماً |
Anos atrás, eu estava a trabalhar para um grande banco que estava a tentar introduzir mais inovação na companhia. | TED | منذ عدة سنوات، كنت أعمل في بنك كبير التي كانت تحاول جلب المزيد من الابتكار في ثقافة الشركة. |
Apanhei uma tal seca a introduzir aqueles dados que o cérebro reiniciou e me inspirei para um dos casos. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن عقلي تخدر من القيام بأدخال تلك المعلومات المملة وحصل لذهني نوع من التمهيد |
Preciso de uma forma de introduzir essa carga na cidade sem o Hutchinson e sem pagar impostos, e o Sam vai ajudar-me. | Open Subtitles | أحتاج إلى طريقة لأدخال البضائع الى المدينة. من دون (هاتشينسون) ومن دون دفع الضرائب, وأنت سوف تقوم بمساعدتي |
Então, podes introduzir isso no computador do Departamento de Estado? | Open Subtitles | حسنا، هلّ بامكانك ادخال تلك المعلومة عن الهدية إلى حاسب وزارة الخارجية؟ |
Uma forma chave de o fazermos é introduzir este clube de livros. | TED | ومفتاح الطريق لفعل ذلك أننا سنقوم بذلك عبر تقديم نادي الكتاب. |
Espera lá, nós não vamos introduzir nada. O product placement já aí está. | Open Subtitles | انتظر، لسنا نقدم شيئاً الإعلان ضمن البرامج قائم فعلاً |
Também estou a pensar que deveriamos introduzir comida francesa na sua dieta. | Open Subtitles | أيضا، كنت أفكر أنه يجب أن نقدم له غذاءاً فرنسياً لحميته الغذائية |
E gostaríamos de a introduzir como prova nr.7. | Open Subtitles | حيث أننا نريد أن نقدم قطعة الدليل رقم سبعة |
Só precisas de introduzir esses números e ficas livre. | TED | كل ما عليك فعله هو إدخال هذه الأرقام وستكون حراً. |
Como vais introduzir o código para fugir do covil do Dr. Schrödinger e ganhar o dia? | TED | كيف سيمكنك إدخال الرمز للهروب من مخبأ الدكتور شرودنغر وتنقذ اليوم؟ |
A resposta é que a tatuagem implica introduzir os pigmentos na pele mais profundamente do que a camada exterior que é renovada. | TED | الجواب البسيط هو أن عملية الوشم تتضمن إدخال الحبر في الجلد لدرجة أعمق من الطبقة الخارجية التي تتقشر. |
Bem, Sheikh, importa-se de introduzir o seu número de conta por razões de segurança? | Open Subtitles | حسناً, هلاّ تفضّلت بإدخال رقم حسابك لأسباب أمنيّة؟ |
Em vez de fazermos isto ao acaso e vermos o que acontece ao longo de gerações, vamos introduzir determinados genes determinadas proteínas e vamos alterar o código de vida com um objetivo definido. | TED | وهذا يعني أنه عوضاً عن فعل الأمور بعشوائية و تراقب ما يمكن أن يحصل عبر الأجيال نقوم هنا بإدخال جينات محددة و بإدخال بروتينات محددة و نقوم بتغير "شيفرة الحياة" لأسباب محددة و مقصودة |
E com esse léxico, fui capaz de os introduzir a novos termos científicos, e juntos, partilhámos uma nova compreensão da ciência para a cultura. | TED | وباستخدام ذلك القاموس، تمكنت من جلب مصطلحات علمية جديدة، ومعًا، وصلنا إلى مفهومٍ جديدٍ في العلم من خلال الثقافة. |
Assim, muito do que se tem feito com pessoas como Danny Hillis e outros é tentar introduzir princípios de engenharia, tentar introduzir o software. | TED | ولذا فإن الكثير مما تم القيام به مع داني هيليز و آخرون هو محاولة جلب مباديء الهندسة في محاولة لتحقيق البرمجيات |
Assim que o nosso alvo introduzir o seu tipo on-line, apanhamo-lo. | Open Subtitles | في اللحظة التي يقوم هدفنا بأدخال نوعيته على الشبكة نمسك به |
Mas a boa notícia é, que tive de introduzir o meu número do escritório para fazer aquela chamada então estes sites devem ter um registo dessas introduções. | Open Subtitles | هو يتوجب عليّ أن أقوم بأدخال رقم مكتبي لجعل هذا الأتصال يتم كما الآن |
Preciso de uma forma de introduzir essa carga na cidade sem o Hutchinson e sem pagar impostos, e o Sam vai ajudar-me. | Open Subtitles | أحتاج طريقة لأدخال البضائع الى المدينة. من دون (هاتشينسون) ومن دون دفع الضرائب. وأنت تستطيع مساعدتي. |
Tudo o que tenho de fazer é introduzir as variáveis, correr o algoritmo, e "presto manifesto", tem uma alma gémea, e funciona! | Open Subtitles | كل ما علي ان افعله هو ادخال المتغيرات و تشغيل الخوارزمية و بضغط زر .. عندك شريك روحك .. |
Os electroporadores são utilizados para introduzir novos DNA's de codificação. | Open Subtitles | المُنفذ الكهربي يستخدم لأجل تقديم شفرة حمض نووي جديدة |
O nosso "pipeline" usa uma rede neural para converter e introduzir o som nestes pontos da boca. | TED | يستخدم خط أنابيبنا شبكة عصبية لتحويل وإدخال الصوت في نقاط الفم هذه. |