Para além da intriga entre personagens, também introduziu o Santo Graal. | TED | بالإضافة إلى المكائد بين العلاقات الشخصية قدم أيضًا الكأس المقدسة. |
Mas cerca de 40 anos depois, e depois de tantas histórias que levavam estas leis ao limite, Asimov introduziu a lei zero, que as precede a todas, aquela em que um robô não pode prejudicar a humanidade. | TED | لكن بعد 40 سنة ونيف وبعد العديد من القصص التي دفعت هذه القوانين لتظهر ضعفها، قدم عظيموف القانون الصفري للترموديناميك والذي كانت له الأولوية قبل كل شيء، وهي أن الروبوت لن يضر الإنسانية جمعاء. |
Recentemente, Obama introduziu o optimismo numa época de crise global financeira. | TED | ومؤخراً قدم أوباما التفاؤل في خضم الأزمة المالية العالمية |
Esse é o homem que introduziu o Euro no mercado global. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الذي قدم اليورو للسوق العالمية |
Ele introduziu os filtros depois do grande ataque da Reader's Digest. | Open Subtitles | قدم المرشحات عندما أصبحت السجائر أولاً إنتقدت بملخص القارئ. |
Foi o dia em que introduziu uma nova frase. | Open Subtitles | وكان ذلك اليوم الذي قدم الشعار الجديد الخاص بك. |
No sétimo dia, alguém Ihe introduziu à mim numa festa | Open Subtitles | لا أنسى؟ وفي اليوم السابع، قدم شخص ما لي في حفلة |
A Legião dos Mortos introduziu a noção que disparar no peito deles não os matava. | Open Subtitles | قدم الزومبى البيض فكرة أن اطلاق النار على النار بمنطقة الصدر لن تقتله |
Em Bogotá, Mockus, quando foi "mayor", introduziu um sistema de transportes que poupou energia, que permitia que os autocarros fossem tão rápidos e eficazes quanto o metro, introduzindo corredores exclusivos para autocarros. | TED | بوجوتا كان محافظ موكوس عندما كان محافظ,قدم نظام نقل يوفر طاقة, يسمح بالحافلات لتعمل في الواقع مثل قطارات الانفاق حافلات اكبريس ذات الابواب |
Assim, sabemos que o Robert Greggs introduziu a presidente às 10:18 h. | Open Subtitles | لذلك، ونحن نعلم أن روبرت غرغس] قدم الرئيس الساعة 10: |
"Seja como for, "Napoleão introduziu uma nova Constituição e um código civil "que mantiveram intactas algumas das conquistas mais importantes da revolução: "a liberdade de religião, "a abolição dos privilégios hereditários, "e a igualdade de todos os homens perante a lei". | TED | “وأياً كان الأمر، قدم نابليون دستوراً جديداً ومدونة قانونية أبقيتا على بعض من أهم إنجازات الثورة سليمة ومتماسكة: مثل حرية الأديان وإلغاء الإمتيازات الوراثية، والمساواة أمام القانون لجميع الرجال." |
Depois dele, Philip Johnson introduziu... (Risos) ... introduziu a promiscuidade ou, pelo menos, uma abertura a ideias novas com "Sou uma prostituta." | TED | ومن بعده قدم فيليب جونسن نوعاً من (ضحك) يمكنك ان تقول المجون ، على الأقل الإنفتاح للأفكار الجديدة ب "انا عاهرة" |
Em 1983, George Lucas introduziu ao mundo os Ewoks, uma raça de criaturas indígenas da segunda lua de Endor. | Open Subtitles | ( في عام 1983 قدم ( جورج لوكاس الـ " إيواكس " إلى العالم وهم جنسٌ من المخلوقات أصلهم " من القمر الثاني لـ " إيندور |
Senhor Presidente, o Senado introduziu | Open Subtitles | سيدي رئيس قدم مجلس الشيوخ |